Last, I'll discuss family values.
Наконец, я поговорю о семейных ценностях.
She values the time she spends with her family.
Она ценит время которое проводит со своей семьей.
The store advertises great values.
Магазин рекламирует товары по отличным ценам.
She values her private time above her fame.
Своё личное время она ценит выше славы.
The older generation have a different set of values.
У старшего поколения другие ценности.
He values himself on his genealogy.
Он гордится своей родословной.
They have internalized their parents' values.
Они переняли ценности своих родителей.
She values educational attainment above all else.
Выше всего она ценит уровень образования.
The debate moved from family values to the economy.
Дискуссия перешла с семейных ценностей на экономику.
He questioned the moral values of the now generation.
Он поставил под сомнение моральные ценности нынешнего поколения.
Values distribute.
Ценности разнятся.
The function distributes the values evenly.
В этой функции значения распределяются равномерно.
Property values tend to rise as interest rates fall.
Цены на недвижимость имеют тенденцию повышаться по мере снижения процентных ставок.
Values and morals are independent of religious faith.
Ценности и мораль являются независимыми от религиозной веры.
Among people here, traditional values still hold sway.
Среди здешних людей по-прежнему сильны традиционные ценности.
She questioned the moral values of the now generation.
Она поставила под сомнение моральные ценности нынешнего поколения.
Traditional family values are increasingly under assault.
Традиционные семейные ценности всё больше подвергаются нападкам.
Becoming a member of a society means adopting its values.
Стать членом общества означает принять его ценности.
He has retained the values that he absorbed as a young man.
Он сохранил качества, которые впитал в себя в молодости.
They were indoctrinateed against the values of their parents.
Они настроены против тех ценностей, что были дороги их родителям.
The changes in share values have damaged investor confidence.
Изменения в ценах на акции нанесли ущерб доверию вкладчиков.
Values of products can be imputed back to productive factors.
Ценность продуктов может быть условно перенесена на факторы производства.
He showed some backbone by refusing to compromise his values.
Он проявил определённую твёрдость характера, отказавшись поступиться своими ценностями.
Carter personifies the values of self-reliance and hard work.
Картер олицетворяет собой ценности самостоятельности и упорного труда.
Las Vegas became the wellspring of a new style of family values.
Лас-Вегас стал источником нового типа семейных ценностей.
The midlands of Tasmania are famed for their agricultural values.
Центр Тасмании известен как местность, прекрасно подходящая для сельского хозяйства.
Victorian values have turned Britain into a more divided country.
Викторианские ценности ещё больше разделили Британию.
This new leader meanly threatens the deepest values of our society.
Этот новый лидер подло угрожает глубочайшим ценностям нашего общества.
They resented the impingement of American values on European culture.
Они возмущались сильнейшим влиянием американских ценностей на европейскую культуру.
How much better life would be if we returned to the values of the past!
Насколько лучше была бы жизнь, если бы мы вернулись к былым ценностям /ценностям прошлого/!