Vigour
> 22 000существительное ↓
the vigour of an argument — сила /убедительность/ аргумента
Мои примеры
Словосочетания
intellectual vigour — интеллектуальная мощь
law still in vigour — закон, ещё сохранивший силу
full of vim and vigour — полон сил и решимости
law in vigour — действующий закон
high level functional vigour — высокий уровень функциональной подготовленности
laws in vigour — действующие законы
vigour of an argument — убедительность аргумента; сила аргумента
hybridous vigour — гибридная мощь; гетерозис
lack of vigour — отсутствие решительности
Примеры с переводом
He began working with renewed vigour.
Он начал работать с удвоенной энергией.
I was full of glad vigour.
Я был полон жизнерадостной силы.
Does he have enough vigour to get everything done?
У него хватит сил все сделать?
She was full of vim and vigour.
Она была полна энергии и бодрости.
The predominance of intellectual vigour.
Превосходство интеллектуальной силы.
The general's speech inspired vigour in the men.
Речь генерала воодушевила людей.
Martin attacked his meal (=started eating) with vigour.
Мартин энергично приступил к еде (т.е. начал есть) .
A certain alertness and vigour of understanding.
Определенная живость ума и ясность понимания.
I hope that your rustications may set up your bodily vigour.
Я надеюсь, что пребывание в деревне может помочь вам восстановить силы.