Word of mouth

*

Словосочетания

word of mouth — передаваемый в устной форме; непосредственное общение; сарафанное радио
by word of mouth — на словах, устно
by mouth, by word of mouth — устно
word-of-mouth — передаваемый в устной форме; устный
word-of-mouth influence — влияние слухов; влияние молвы
word-of-mouth publicity — устная молва
word-of-mouth advertising — реклама, создаваемая потребителями; реклама из уст в уста; устная реклама
take the words out of mouth — сказать то, что хотел сказать другой
word-of-mouth recommendation — устная рекомендация; благоприятная молва
word-of-mouth influence channel — канал влияния слухов
producers rely on word-of-mouth advertising — продюсеры рассчитывают, что публика будет сама расхваливать фильм
the producers rely on word-of-mouth advertising — продюсеры рассчитывают, что публика будет сама расхваливать фильм

Автоматический перевод (AI)

слово из уст, слово рта, слово уст

Перевод по словам

word  — слово, известие, речь, обещание, текст, вести, сформулировать, выражать словами
mouth  — рот, уста, отверстие, горлышко, вход, зев, изрекать, брать в рот

Примеры

I think she heard about the job by word of mouth.

По-моему, она узнала об этой работе от кого-то из своих знакомых.

Much of this information is picked up by word of mouth from previous students.

Большая часть этой информации передаётся по "сарафанному радио" от бывших студентов.

The film had good word-of-mouth publicity.

В разговорах об этом фильме хорошо отзывались.

The film had good word-of-mouth publicity.

Фильм получил хорошие отзывы зрителей, которые стали для него отличной рекламой.

Примеры, ожидающие перевода

The news spread by word of mouth.  

This news spread by word of mouth.  

We don't advertise; we rely on word of mouth.  

The restaurant became popular by word of mouth.  

The news of his arrival spread by word of mouth.  

Many of our customers find us through word of mouth.  

The story was passed down by word of mouth for generations.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.