Врасплох - перевод с русского на английский

by surprise, unawares, at unawares, off guard

Основные варианты перевода слова «врасплох» на английский

- by surprise  — врасплох, от неожиданности
застать к-л врасплох — take sb by surprise
это застало меня врасплох — it took me by surprise
захватить кого-л. врасплох — to take smb. by surprise
ещё 3 примера свернуть
- unawares |ˌʌnəˈwerz|  — врасплох, неожиданно, нечаянно, непредумышленно
застать врасплох — to catch unawares / napping / off guard
неожиданно; врасплох — at unawares
настигнуть /застать/ врасплох — to take /to catch/ unawares
настигнуть врасплох; застигнуть врасплох; застигать врасплох — catch unawares
- off guard  — врасплох
застигать врасплох — catch off guard
быть застигнутым врасплох — to be caught off guard
быть недостаточно бдительным; быть застигнутым врасплох — be off guard

Смотрите также

врасплох; в тупике — at a non placet
захваченный врасплох — taken at a disadvantage
застигнутый врасплох — sprung surprise
застигающий врасплох — springing surprise
застать кого-л. врасплох — to catch smb. on the wrong foot
застать кого-либо врасплох — catch somebody on the hop
захватить врасплох кого-либо — take somebody at advantage
их застали /застигли/ врасплох — they were caught on the hop
застигнуть противника врасплох — catch the enemy napping
застигать врасплох; застать врасплох — catch napping
ещё 14 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- aback |əˈbæk|  — назад, сзади, задом
захватить врасплох; ошеломить — take measures to take aback
захватывать врасплох; захватить врасплох; выйти из ветра — take aback
а) поражённый, ошеломлённый; захваченный врасплох; I was quite taken aback at their bad manners — taken aback

Примеры со словом «врасплох»

Они застали нас врасплох.
They japped us.

Вопрос застал её врасплох.
The question took her by surprise.

Её вопрос застал его врасплох.
Her question caught him off guard.

Этот вопрос застал его врасплох.
The question caught him off balance.

Она застала эту парочку врасплох.
She surprised the couple.

Дурная новость застала его врасплох.
Bad news caught him short.

Доктора трудно было поймать врасплох.
The doctor was not easily taken off his guard.

Вопрос застиг сенатора О'Хара врасплох.
Senator O'Hare was caught off guard by the question.

Вердикт "не виновен" застал всех врасплох.
The holding of “not guilty” took everyone by surprise.

Войска застало врасплох нападение с севера.
The troops were surprised by an attack from the north.

Этот вопрос совершенно застал меня врасплох.
The question caught me completely unawares.

Наш огонь с левого фланга застал их врасплох.
Our fusillade from the left flank caught them by surprise.