Исковой
Исковой 2.0 <– новая версия
исковой сбор — plaint fee
лишать исковой силы — render unenforceable
перерыв исковой давности — interruption of periods of limitations
пропуск исковой давности — running of statute of limitations
общий срок исковой давности — general period of limitations
конвенция об исковой давности — convention on prescription
специальные срок исковой давности — special period of limitations
срок исковой давности; срок давности — lapse of action
обязательство, не имеющее исковой силы — imperfect obligation
соглашение, не снабжённое исковой силой — naked pact
- Limitation |ˌlɪmɪˈteɪʃn| — ограничение, ограниченность, срок давности, срок, оговорка лишать исковой силы — render unenforceable
перерыв исковой давности — interruption of periods of limitations
пропуск исковой давности — running of statute of limitations
общий срок исковой давности — general period of limitations
конвенция об исковой давности — convention on prescription
специальные срок исковой давности — special period of limitations
срок исковой давности; срок давности — lapse of action
обязательство, не имеющее исковой силы — imperfect obligation
соглашение, не снабжённое исковой силой — naked pact
соглашение, не снабженное исковой силой — bare pact
ссылаться на истечение исковой давности — to set up the statute of limitations
юр. соглашение, не снабжённое исковой силой — nude /bare, naked/ pact
срок подачи рекламаций; срок исковой давности — time allowed for claims
приостановить течение срока исковой давности — to save the statute of limitations
приостанавливать течение срока исковой давности — to interrupt a prescription
исковое производство; исковой порядок; исковое дело — contentious proceeding
исковое производство; исковой порядок; исковое дело — ordinary proceeding
приостановление давности течения срока исковой давности — interruption of a prescription
приостановление давности течения срока исковой давности — stay of the statute of limitations
обязательство, снабжённое исковой силой; правовое обязательство — perfect obligation
долг, не имеющий исковой силы вследствие истечения срока давности — statute-barred debt
быть просроченным в силу истечения исковой давности; прекращаться — to be barred by the statute of limitations
не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давности — statute-run
не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давности — statute-barred
договор, не предусматривающий встречного удовлетворения и лишенный исковой силы — nude contract
ещё 16 примеров свернуть ссылаться на истечение исковой давности — to set up the statute of limitations
юр. соглашение, не снабжённое исковой силой — nude /bare, naked/ pact
срок подачи рекламаций; срок исковой давности — time allowed for claims
приостановить течение срока исковой давности — to save the statute of limitations
приостанавливать течение срока исковой давности — to interrupt a prescription
исковое производство; исковой порядок; исковое дело — contentious proceeding
исковое производство; исковой порядок; исковое дело — ordinary proceeding
приостановление давности течения срока исковой давности — interruption of a prescription
приостановление давности течения срока исковой давности — stay of the statute of limitations
обязательство, снабжённое исковой силой; правовое обязательство — perfect obligation
долг, не имеющий исковой силы вследствие истечения срока давности — statute-barred debt
быть просроченным в силу истечения исковой давности; прекращаться — to be barred by the statute of limitations
не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давности — statute-run
не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давности — statute-barred
договор, не предусматривающий встречного удовлетворения и лишенный исковой силы — nude contract
срок исковой давности — limitation period
истечение срока исковой давности — expiry of the period of limitation
истечение срока исковой давности — expiration of a period of limitation
- claim |kleɪm| — претензия, требование, иск, утверждение, заявление, заявка, притязание истечение срока исковой давности — expiry of the period of limitation
истечение срока исковой давности — expiration of a period of limitation
восстановление срока исковой давности — reinstatement of a period of limitation
приостановление сроков исковой давности — suspension of periods of limitation
подпадать под действие закона об исковой давности — fall under the statute of limitation
подпадать под действие закона об исковой давности — fall within the statute of limitation
приостановление действия закона об исковой давности — suspension of the statute of limitation
срок исковой давности; исковая давность; срок давности — period of limitation
закон об исковой давности; урочные давность; урочные лета — statute of limitation
прервать срок исковой давности; прерывать течение давности — save a statute of limitation
быть просроченным в силу истечения исковой давности; прекращаться — to be barred by the statute of limitation
ограниченность времени; ограничение во времени; срок исковой давности — time limitation
ещё 10 примеров свернуть приостановление сроков исковой давности — suspension of periods of limitation
подпадать под действие закона об исковой давности — fall under the statute of limitation
подпадать под действие закона об исковой давности — fall within the statute of limitation
приостановление действия закона об исковой давности — suspension of the statute of limitation
срок исковой давности; исковая давность; срок давности — period of limitation
закон об исковой давности; урочные давность; урочные лета — statute of limitation
прервать срок исковой давности; прерывать течение давности — save a statute of limitation
быть просроченным в силу истечения исковой давности; прекращаться — to be barred by the statute of limitation
ограниченность времени; ограничение во времени; срок исковой давности — time limitation
исковой материал — claim document
Примеры со словом «исковой»
Страховая компания оспаривает эти исковые заявления в суде.
The insurance company are fighting the claims in court.
