Кто-то - перевод с русского на английский
someone, somebody, one
Основные варианты перевода слова «кто-то» на английский
- someone |ˈsʌmwʌn| — кто-то, кто-нибудь, кто-либо, некто, какой-нибудь один кто-то другой — someone else
кто-то проболтался — someone chattered
за ней кто-то следил — she was being overlooked by someone
- somebody |ˈsʌmbədɪ| — кто-то, кто-нибудь, кто-либо, кое-кто кто-то проболтался — someone chattered
за ней кто-то следил — she was being overlooked by someone
кто-то стащил /стянул/ мои спички — someone has pinched my matches
мне показалось, что кто-то кричит — I thought I beard someone calling
кто-нибудь /кто-то/ должен запереть дом — someone has to lock up the house
кто-то пустил слух, что Джон уходит /уезжает/ — someone rumoured it that John is leaving
кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня? — someone must have broken the plate, but why fasten it on me?
кто-то предупредил преступника, и он успел скрыться до прибытия полиции — someone tipped off the criminal, and he escaped before the police arrived
ещё 6 примеров свернуть мне показалось, что кто-то кричит — I thought I beard someone calling
кто-нибудь /кто-то/ должен запереть дом — someone has to lock up the house
кто-то пустил слух, что Джон уходит /уезжает/ — someone rumoured it that John is leaving
кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня? — someone must have broken the plate, but why fasten it on me?
кто-то предупредил преступника, и он успел скрыться до прибытия полиции — someone tipped off the criminal, and he escaped before the police arrived
Кто-то стучит. — Somebody is knocking.
кто-то толкнул меня — somebody pushed me
кто-то взял мою ручку — somebody has taken my pen
- one |wʌn| — один, кто-то, какой-то, некто, некий кто-то толкнул меня — somebody pushed me
кто-то взял мою ручку — somebody has taken my pen
Кто-то взял мою ручку. — Somebody has taken my pen.
кто-то из района Ньюкастла — somebody from Newcastle way
тот или иной человек; кто-то — somebody or other
кто-то пытался открыть замок — somebody had tampered with the lock
кто-то загремел /брякнул/ дверью — somebody rattled at the door
кто-то наябедничал на него учителю — somebody must have split on him to a teacher
сознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности — it will give him confidence to have somebody in his corner
ещё 7 примеров свернуть кто-то из района Ньюкастла — somebody from Newcastle way
тот или иной человек; кто-то — somebody or other
кто-то пытался открыть замок — somebody had tampered with the lock
кто-то загремел /брякнул/ дверью — somebody rattled at the door
кто-то наябедничал на него учителю — somebody must have split on him to a teacher
сознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности — it will give him confidence to have somebody in his corner
кто-то вбежал — one came running
тот или иной; кто-то — one or another
кто-то теряет, кто-то находит — one person's loss is another's gain
кто-то рождается каждую минуту; на наш век дураков хватит — there's one born every minute
тот или иной; кто-то — one or another
кто-то теряет, кто-то находит — one person's loss is another's gain
кто-то рождается каждую минуту; на наш век дураков хватит — there's one born every minute
Смотрите также
кто-то шокировал всех — smb dropped a clanger
в окно кто-то постучал — there was a rap on the window
там кто-то прячется в тени — there is smb. lurking in the shadows
видеть, как кто-то проходит — to see smb. pass
всякая всячина; кто-то; что-то — what-not
кто-то) кто постоянно терзает душу — gripes my soul (нечто
кто-то приложил руку к этому замку — the lock has been tampered with
кто-то изо всех сил заколотил в дверь — there was a furious knocking at the door
кто-то, любой человек (в т. ч. говорящий) — a fellow
кто-то блестяще написал за него мемуары — his memoirs have been very ably ghosted
в окно кто-то постучал — there was a rap on the window
там кто-то прячется в тени — there is smb. lurking in the shadows
видеть, как кто-то проходит — to see smb. pass
всякая всячина; кто-то; что-то — what-not
кто-то) кто постоянно терзает душу — gripes my soul (нечто
кто-то приложил руку к этому замку — the lock has been tampered with
кто-то изо всех сил заколотил в дверь — there was a furious knocking at the door
кто-то, любой человек (в т. ч. говорящий) — a fellow
кто-то блестяще написал за него мемуары — his memoirs have been very ably ghosted
слышать, как кто-то тяжело ходит наверху — to hear a person trampling (about) overhead
его кто-то поддерживает, за ним кто-то стоит — he has smb. behind him
нас преследуют, у нас кто-то сидит на хвосте — we've got a tail
я почувствовал, что кто-то тянет меня за рукав — I felt a tug at my sleeve
дом, бывший в пользовании; в котором кто-то жил; дом — used house
я знал, что за мной кто-то следит /установлена слежка/ — I knew that I was being shadowed
в полутьме я видел какие-то движущиеся фигуры; я видел, что в темноте кто-то ходит — I saw figures moving in the dusk
на нашей команде, видимо, лежит проклятье /нашу команду как будто кто-то заколдовал/, ведь мы всегда проигрываем — there seems to be a jinx on our team, because we always lose
ещё 8 примеров свернуть его кто-то поддерживает, за ним кто-то стоит — he has smb. behind him
нас преследуют, у нас кто-то сидит на хвосте — we've got a tail
я почувствовал, что кто-то тянет меня за рукав — I felt a tug at my sleeve
дом, бывший в пользовании; в котором кто-то жил; дом — used house
я знал, что за мной кто-то следит /установлена слежка/ — I knew that I was being shadowed
в полутьме я видел какие-то движущиеся фигуры; я видел, что в темноте кто-то ходит — I saw figures moving in the dusk
на нашей команде, видимо, лежит проклятье /нашу команду как будто кто-то заколдовал/, ведь мы всегда проигрываем — there seems to be a jinx on our team, because we always lose
Примеры со словом «кто-то»
Кто-то стучит в дверь.
There's someone rapping at the door.
Кто-то стучит в дверь.
Somebody is knocking at the door.
Кто-то двигает мебель.
Someone's been moving the furniture around.
Кто-то в зале закашлял.
Someone in the audience began to cough
Кто-то продырявил шины.
Someone had slashed the tires.
Кто-то взял все конфеты.
Someone took all the candy.
Ночью кто-то угнал скот.
Someone ran the cattle off during the night.
Кто-то настучал на меня.
Somebody snitched on me.
Кто-то сломал телевизор.
Someone's broken the TV.
Где-то кто-то выл от боли.
Somewhere, someone was howling in pain.
Кто-то выкрикнул моё имя.
Someone called out my name.
Кто-то рылся в моих вещах.
Someone had disturbed my things.