Можно - перевод с русского на английский
one can, one may, it's possible, might
Смотрите также в объяснительном словаре: Можно
Основные варианты перевода слова «можно» на английский
- one can — можно, одна банка можно допустить, что — one can concede that
можно удовлетвориться — one can be content with
насколько можно судить — as far as one can judge
- one may — можно, здесь можно можно удовлетвориться — one can be content with
насколько можно судить — as far as one can judge
больше, чем можно взять — more till one can take
иметь всё, что только можно пожелать — to have everything one can wish for
легко можно узнать руку большого художника — one can easily recognize the touch of the master
можно с достаточными основаниями предположить, что — one can reasonably suggest that
можно определить, хорошо ли животное чувствует себя в неволе — one can tell if an animal is happy in captivity
сделать столько, сколько возможно; сделать столько, сколько можно — do as much as one can
ещё 6 примеров свернуть иметь всё, что только можно пожелать — to have everything one can wish for
легко можно узнать руку большого художника — one can easily recognize the touch of the master
можно с достаточными основаниями предположить, что — one can reasonably suggest that
можно определить, хорошо ли животное чувствует себя в неволе — one can tell if an animal is happy in captivity
сделать столько, сколько возможно; сделать столько, сколько можно — do as much as one can
можно утверждать, что — one may state that
- might |maɪt| — может быть, можно можно мне взглянуть? — might I see it?
как можно было ожидать — as might be hoped for
его можно назвать красивым — he might be termed handsome
как можно было ожидать — as might be hoped for
его можно назвать красивым — he might be termed handsome
можно было бы спросить моего согласия — you might have asked my permission
ему было сорок, но можно было дать меньше — he was forty but he might have passed for younger
он спросил, можно ли ему оставить у вас книгу — he asked if he might leave the book with you
она вела себя так, как этого можно было ожидать — her conduct was such as might be expected
темнота была такой плотной, что, казалось, её можно пощупать — the darkness was so gross that it might be felt
на этом пространстве можно было бы разместить больше пассажиров — a greater proportion of the planform might be filled with passengers
ещё 6 примеров свернуть ему было сорок, но можно было дать меньше — he was forty but he might have passed for younger
он спросил, можно ли ему оставить у вас книгу — he asked if he might leave the book with you
она вела себя так, как этого можно было ожидать — her conduct was such as might be expected
темнота была такой плотной, что, казалось, её можно пощупать — the darkness was so gross that it might be felt
на этом пространстве можно было бы разместить больше пассажиров — a greater proportion of the planform might be filled with passengers
Смотрите также
можно — it is allowed
ему всё можно — he is a chartered libertine
можно вывести из — be derivable from
как можно скорее — with dispatch книжн.
можно оспаривать — is open to argument
ему можно верить? — is he on the level?
можно разделить на — it is divisible into
можно часто видеть — be much in evidence
можно использовать — be useful in
визу можно получить — the visa is available
ему всё можно — he is a chartered libertine
можно вывести из — be derivable from
как можно скорее — with dispatch книжн.
можно оспаривать — is open to argument
ему можно верить? — is he on the level?
можно разделить на — it is divisible into
можно часто видеть — be much in evidence
можно использовать — be useful in
визу можно получить — the visa is available
можно надеяться, что — it is hoped that
можно выразить путём — be expressible by
формы можно получить — forms are available from
можно выразить в виде — be expressible as
еда сносная, есть можно — the food is decent enough
можно себе представить — is conceivable
туда можно дойти пешком — it is within walking distance
без этого можно обойтись — this is unessential
вполне можно ожидать, что — it is reasonable to expect that
его с трудом можно узнать — he is scarcely recognizable
от этого можно с ума сойти — it is enough to drive you wild
здесь можно только стоять — only room for standing
можно регулировать высоту — be adjustable for height
о цене можно договориться. — the price is negotiable.
ему не всегда можно верить — he isn't always trustworthy
вам можно и не ждать; можете не ждать — you needn't wait
всё ещё можно надеяться; ≅ ещё не всё потеряно — there are still grounds for hope
можно утверждать, что ...; есть основания думать, что ... — it is arguable that ...
он человек, пользующийся хорошей репутацией; на него можно положиться — he is a man of credit
≅ чёрт возьми!; с ума можно сойти!; что же это делается! (выражает возмущение, раздражение и т. п.) — for crying out loud
ещё 20 примеров свернуть можно выразить путём — be expressible by
формы можно получить — forms are available from
можно выразить в виде — be expressible as
еда сносная, есть можно — the food is decent enough
можно себе представить — is conceivable
туда можно дойти пешком — it is within walking distance
без этого можно обойтись — this is unessential
вполне можно ожидать, что — it is reasonable to expect that
его с трудом можно узнать — he is scarcely recognizable
от этого можно с ума сойти — it is enough to drive you wild
здесь можно только стоять — only room for standing
можно регулировать высоту — be adjustable for height
о цене можно договориться. — the price is negotiable.
ему не всегда можно верить — he isn't always trustworthy
вам можно и не ждать; можете не ждать — you needn't wait
всё ещё можно надеяться; ≅ ещё не всё потеряно — there are still grounds for hope
можно утверждать, что ...; есть основания думать, что ... — it is arguable that ...
он человек, пользующийся хорошей репутацией; на него можно положиться — he is a man of credit
≅ чёрт возьми!; с ума можно сойти!; что же это делается! (выражает возмущение, раздражение и т. п.) — for crying out loud
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- can |kæn| — может можно ввести — we can introduce
можно найти в — it can be found in
можно доказать — it can be shown that
- may |meɪ| — может можно найти в — it can be found in
можно доказать — it can be shown that
как можно видеть — as can be seen
можно пренебречь — can be neglected
их можно помирить — they can be brought together
можно получить из — it can be obtained from
волю можно развить — the will can be exercised
можно полагать, что — it is can believed that
можно показать, что — it can be show that
можно лишь упомянуть — we can do no more than mention
ему всё можно всучить — he is the kind of man on whom anything can be palmed off
как это можно сделать? — how can it be done?
беги как можно быстрее — run as fast as ever you can
к этому можно добавить — to this we can add
это можно сделать сразу — it can be done at once
можно предполагать, что — it can be expected that
многое можно сказать о... — much can be said about...
можно сказать и обратное — the reverse statement can also be made
можно быть уверенным, что — we can be assured that
что можно сделать сегодня — what you can do today
по пальцам можно сосчитать — it can be counted on one hand
можно охарактеризовать как — it can be classified as
насколько ему можно верить? — to what extent can he be trusted?
можно ему поехать на пикник? — can he go to the picnic?
подумайте, что можно сделать — see what you can do
посмотрим, что можно сделать — we must see what can be done
здесь можно хорошо пообедать — you can get a good dinner here
персик можно привить на сливу — peach trees can be engrafted upon plum trees
их разностью можно пренебречь — their difference can be ignored
ещё 27 примеров свернуть можно пренебречь — can be neglected
их можно помирить — they can be brought together
можно получить из — it can be obtained from
волю можно развить — the will can be exercised
можно полагать, что — it is can believed that
можно показать, что — it can be show that
можно лишь упомянуть — we can do no more than mention
ему всё можно всучить — he is the kind of man on whom anything can be palmed off
как это можно сделать? — how can it be done?
беги как можно быстрее — run as fast as ever you can
к этому можно добавить — to this we can add
это можно сделать сразу — it can be done at once
можно предполагать, что — it can be expected that
многое можно сказать о... — much can be said about...
можно сказать и обратное — the reverse statement can also be made
можно быть уверенным, что — we can be assured that
что можно сделать сегодня — what you can do today
по пальцам можно сосчитать — it can be counted on one hand
можно охарактеризовать как — it can be classified as
насколько ему можно верить? — to what extent can he be trusted?
можно ему поехать на пикник? — can he go to the picnic?
подумайте, что можно сделать — see what you can do
посмотрим, что можно сделать — we must see what can be done
здесь можно хорошо пообедать — you can get a good dinner here
персик можно привить на сливу — peach trees can be engrafted upon plum trees
их разностью можно пренебречь — their difference can be ignored
можно войти? — may I come in?
можно ему уйти? — may he go?
можно упомянуть — mention may be made of
- could |kʊd| — , в условных предложениях выражает реальную возможность можно ему уйти? — may he go?
можно упомянуть — mention may be made of
можно ждать дождя — rain may be looked for
можно осмотреть дом? — may I look the house over?
можно возразить, что — it may argued that
можно опустить шторы? — may we have the blinds down?
можно убирать (со стола) — you may take away
мне сейчас можно уйти, да? — I may leave now, mayn't I?
если можно так выразиться — if I may say so
если так можно выразиться — if the expression may be tolerated
можно налить вам ещё вина? — may I help you to some more wine?
можно продолжать без конца — this may be continued endlessly
как можно себе представить — as may be imagined
можно с уверенностью сказать — it may safely be said
факты можно легко установить — the facts may readily be ascertained
на положение можно сослаться — ground may be invoked
можно мне взять это насовсем? — may I have it for my own?
можно попросить у вас спичку? — May I trouble you for a match?
ему можно доверить эту работу — he may be trusted to do the work
можно им прийти навестить вас? — may they come and see you?
можно безошибочно сказать, что — we may say without impropriety that
можно мне проводить вас (домой)? — may I take you home?
можно при этом сослаться на вас? — may I quote you on that?
как можно легко себе представить — as may well be imagined
к марихуане можно пристраститься — marijuana may be habituating
в заключение можно сказать, что ... — to sum up, it may be said ...
как можно (легко) себе представить — as may (well) be imagined
можно упомянуть ...; можно сослаться на ... — mention may be made of ...
можно мне поиграть с вами?; разрешите мне присоединиться (к игре)? — may I join in the game?
ещё 27 примеров свернуть можно осмотреть дом? — may I look the house over?
можно возразить, что — it may argued that
можно опустить шторы? — may we have the blinds down?
можно убирать (со стола) — you may take away
мне сейчас можно уйти, да? — I may leave now, mayn't I?
если можно так выразиться — if I may say so
если так можно выразиться — if the expression may be tolerated
можно налить вам ещё вина? — may I help you to some more wine?
можно продолжать без конца — this may be continued endlessly
как можно себе представить — as may be imagined
можно с уверенностью сказать — it may safely be said
факты можно легко установить — the facts may readily be ascertained
на положение можно сослаться — ground may be invoked
можно мне взять это насовсем? — may I have it for my own?
можно попросить у вас спичку? — May I trouble you for a match?
ему можно доверить эту работу — he may be trusted to do the work
можно им прийти навестить вас? — may they come and see you?
можно безошибочно сказать, что — we may say without impropriety that
можно мне проводить вас (домой)? — may I take you home?
можно при этом сослаться на вас? — may I quote you on that?
как можно легко себе представить — as may well be imagined
к марихуане можно пристраститься — marijuana may be habituating
в заключение можно сказать, что ... — to sum up, it may be said ...
как можно (легко) себе представить — as may (well) be imagined
можно упомянуть ...; можно сослаться на ... — mention may be made of ...
можно мне поиграть с вами?; разрешите мне присоединиться (к игре)? — may I join in the game?
можно ошибочно принять за — it could be mistaken for
без этих людей можно обойтись — these men could be dispensed with
следует поразмыслить, что можно сделать — we must see what could be done
- possible |ˈpɑːsəbl| — возможный, вероятный, сносный, терпимый без этих людей можно обойтись — these men could be dispensed with
следует поразмыслить, что можно сделать — we must see what could be done
многого можно добиться неофициальным путём — much could be accomplished by quiet behind-the-scenes work
вряд ли эту задачу можно было бы выполнить лучше — the task could hardly have been managed better
это дело можно было уладить одним росчерком пера — the business could be settled by the scratch of a pen
этот вопрос можно было бы поставить на обсуждение — the question could be brought upon the platform
она жаждала найти человека, с которым можно отвести душу — she longed for a person to whom she could unburden herself
расположение войск противника можно было рассмотреть с башни — the enemy positions could be taken in from the tower
при наличии доброй воли предложение можно было бы осуществить — given good will, the proposal could be carried into effect
это была самая дальняя точка, до которой можно было добраться на машине — it was the farthest point they could reach by car
ещё 8 примеров свернуть вряд ли эту задачу можно было бы выполнить лучше — the task could hardly have been managed better
это дело можно было уладить одним росчерком пера — the business could be settled by the scratch of a pen
этот вопрос можно было бы поставить на обсуждение — the question could be brought upon the platform
она жаждала найти человека, с которым можно отвести душу — she longed for a person to whom she could unburden herself
расположение войск противника можно было рассмотреть с башни — the enemy positions could be taken in from the tower
при наличии доброй воли предложение можно было бы осуществить — given good will, the proposal could be carried into effect
это была самая дальняя точка, до которой можно было добраться на машине — it was the farthest point they could reach by car
как можно лучше — as well as possible
как можно раньше — at the earliest possible date
как можно ровнее — as even as possible
как можно раньше — at the earliest possible date
как можно ровнее — as even as possible
как можно больше — as many as possible
как можно меньше — as small as possible
может быть; возможно; можно — it is possible
позвоните как можно быстрее — telephone as soon as possible
мы отправимся как можно раньше — we're going to start as early as possible
сделайте это как можно быстрее — do it as soon as possible
пришлите мне ваш заказ как можно скорее — let me have your order as soon as possible
в самом скором времени, как можно скорее — at tile earliest possible date
по возможности быстрее; как можно быстрее — as quickly as possible
пожалуйста, известите меня как можно скорее — please send me word as soon as possible
как можно скорее; не откладывая ни на минуту — with all possible /with the greatest possible, with the utmost/ dispatch
не откладывая ни на минуту; как можно скорее — with all possible despatch
постарайтесь заполучить как можно больше помощников — try and rope in as many helpers as possible
давать как можно более точное представление о предмете — give as authentic view of the subject as possible
как можно дальше один от другого; как можно дальше друг от друга — as far apart as possible
он старался обеспечить себе как можно больше голосов ещё до съезда — he tried to sew up as many votes as possible before the convention
ещё 16 примеров свернуть как можно меньше — as small as possible
может быть; возможно; можно — it is possible
позвоните как можно быстрее — telephone as soon as possible
мы отправимся как можно раньше — we're going to start as early as possible
сделайте это как можно быстрее — do it as soon as possible
пришлите мне ваш заказ как можно скорее — let me have your order as soon as possible
в самом скором времени, как можно скорее — at tile earliest possible date
по возможности быстрее; как можно быстрее — as quickly as possible
пожалуйста, известите меня как можно скорее — please send me word as soon as possible
как можно скорее; не откладывая ни на минуту — with all possible /with the greatest possible, with the utmost/ dispatch
не откладывая ни на минуту; как можно скорее — with all possible despatch
постарайтесь заполучить как можно больше помощников — try and rope in as many helpers as possible
давать как можно более точное представление о предмете — give as authentic view of the subject as possible
как можно дальше один от другого; как можно дальше друг от друга — as far apart as possible
он старался обеспечить себе как можно больше голосов ещё до съезда — he tried to sew up as many votes as possible before the convention
Примеры со словом «можно»
Можно я тоже приду?
Can I come too?
Можно уйти пораньше?
Is it all right to leave early?
Их ещё можно увидеть.
They are still to be seen.
Можно вас на полслова?
Could I have a (quick) word with you?
Можно мне немного воды?
Can I have some water?
Можно сослаться на вас?
May I use your name?
Карниз можно укоротить.
The curtain pole can be cut to length.
Можно задать вам вопрос?
Can I put a question to you?
Можно Дженет к телефону?
Can you put Janet on?
Можно задать вам вопрос?
Can I ask you a question?
Можно нам осмотреть дом?
May we see around / over the house?
Можно убирать (со стола).
You may take away.