Назначено

Смотрите также: назначить

у меня уже назначено свидание — l'm dated up already
собрание назначено на сегодня — the meeting is programmed for today
у меня уже назначено свидание /назначена встреча/ — I'm dated up already
незнакомец или незнакомка, с которыми назначено свидание — blind date
собрание было сначала назначено на 14-е, но затем было перенесено на 7-е — the meeting was originally fixed for the 14th, but has been brought forward to the 7th
- set |set|  — устанавливать, заходить, задавать, ставить, определять, назначать
собрание назначено на понедельник — the meeting is set down for Monday
(это мероприятие) назначено на пятое августа — the date is set for August 5

Примеры со словом «назначено»

Собрание было назначено на семь.
The time appointed for the meeting was 7 p. m.

Совещание было назначено на лето.
The conference was slated for summer.

Ей назначено в следующую пятницу.
Her appointment is next Friday.

Венчание было назначено на два часа.
Two o'clock had been the hour set for the wedding.

Собрание было назначено на понедельник.
A meeting has been called for Monday.

Собрание было назначено на восемнадцатое мая.
A meeting was arranged for 18th May.

Заседание предварительно назначено на конец мая.
The meeting has been provisionally arranged for the end of May.

Было назначено вскрытие, чтобы установить причину смерти.
A postmortem was ordered to try to ascertain the cause of death.

Однако ему не было назначено судьбой отделаться так легко.
He was, however, not destined to escape so easily.

Назначено вознаграждение в размере двадцати тысяч долларов.
A reward of $20,000 has been offered.

Мы такие хорошие друзья — как будто самой судьбой нам было назначено встретиться.
We are such good friends, it's almost like we were foreordained to meet.

Я просто хотел убедиться, что совещание по-прежнему назначено на следующую неделю.
I just wanted to check that the meeting is still on next week.