Ожидаемый - перевод с русского на английский

expected, pending, anticipated, forthcoming, prospect, prospective

Смотрите также: ожидать

Основные варианты перевода слова «ожидаемый» на английский

- expected |ɪkˈspektəd|  — ожидаемый, предполагаемый
ожидаемый код — expected code
ожидаемый риск — expected risk
ожидаемый доход — expected income
ещё 19 примеров свернуть
- anticipated |ænˈtɪsəˌpetəd|  — ожидаемый, предполагаемый
ожидаемый отказ — anticipated failure
ожидаемый вклад — anticipated contribution
ожидаемый запрос — anticipated request
ещё 13 примеров свернуть
- prospective |prəˈspektɪv|  — предполагаемый, будущий, ожидаемый, касающийся будущего
ожидаемый ток — prospective current
ожидаемый пик тока — prospective peak current
будущий, ожидаемый рынок — prospective market
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

ожидаемый вес — predicted weight
ожидаемый отклик — predicted response
ожидаемый сигнал — relevant signal
ожидаемый паводок — eventual flood
ожидаемый прогноз — trend-type forecast
ожидаемый контроль — suspected control
ожидаемый результат — presumable result
ожидаемый угол сноса — predicted drift angle
ожидаемый объем сбыта — sales expectation
ожидаемый объём сбыта — market expectation
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- coming |ˈkʌmɪŋ|  — предстоящий, приходящий, грядущий, наступающий, будущий, приближающийся
приближающийся ветер; ожидаемый ветер — coming wind
- due |duː|  — должный, обусловленный, надлежащий, причитающийся, соответствующий
ожидаемый остаток по заказу — balance due on an order
запас товаров, ожидаемый в ближайшее время — stock due in soon

Примеры со словом «ожидаемый»

Ожидаемый уровень инфляции был пересмотрен в сторону повышения.
The expected rate of inflation was revised upwards.

Я ожидал краткого отчёта.
I expected a brief account.

Поезд ожидала толпа людей.
A crowd of people awaited the train.

Их ожидал роскошный приём.
A princely welcome awaited them.

Это именно то, что я ожидал.
That's just what I expected.

Мы ожидали от вас большего.
We expected more from you.

Прибыль — ниже ожидаемого.
Profits are below expectations.

Мы ожидаем их в любую минуту.
We're expecting them any minute now.

Это даже больше, чем я ожидал.
This is more than I bargained for.

Увидеть поезд не ожидал никто.
The train was an unexpected sight.

Она с ужасом ожидала наказания.
She awaited her punishment with dread.

Мы ожидаем их с минуту на минуту.
We are awaiting their imminent arrival.