Опущены
Смотрите также: опустить
шторы спущены; шторы опущены — the blinds are down
его плечи были устало опущены /устало поникли/ — his shoulders dropped with fatigue
атомы водорода опущены для ясности — hydrogens are omitted for clarity
Примеры со словом «опущены»
Оконные шторы были опущены.
The window shades were down.
Шторы были опущены, чтобы защитить новую мебель от солнца.
The blinds were drawn (=pulled down) to protect the new furniture from the sun.
Она опустила жалюзи.
She pulled down the shades.
Он опустил ведро в колодец.
He sank the bucket into the well.
Она опустила ведро в колодец.
She lowered her bucket into the well.
Он тяжело шел, опустив голову.
He was walking heavily, his head down.
Девушка скромно опустила глаза.
The girl cast her eyes down modestly.
Ник опустил своё окошко и сплюнул.
Nick rolled down his window and spat.
Фил стоял, опустив голову от стыда.
Phil stood, his head bowed in shame.
Она покраснела, опустив глаза в пол.
She blushed, casting her eyes down.
Я опущу эти письма по дороге с работы.
I'll drop these letters off as I go home from work.
Кристина покраснела и опустила глаза.
Christina blushed and lowered her eyes.