Отдыхать - перевод с русского на английский

rest, relax, vacation, holiday, repose, recreate, lay off, lie by

Основные варианты перевода слова «отдыхать» на английский

- rest |rest|  — отдыхать, покоиться, опираться, спать, лежать, оставаться, основываться
отдыхать после еды — to rest after a meal
отдохнуть; отдыхать — take rest
ложиться отдыхать, спать — to go / retire to rest
ещё 7 примеров свернуть
- vacation |vəˈkeɪʃn|  — отдыхать, брать отпуск
отдыхать со своей семьей в Вермонте — to vacation with one's family in Vermont
- holiday |ˈhɑːlədeɪ|  — отдыхать, проводить отпуск
брать отпуск; отдыхать — take a holiday
отправиться в отпуск; отдыхать — go on holiday
находиться в отпуске; отдыхать — be on holiday
- repose |rɪˈpəʊz|  — покоиться, отдыхать, полагаться, держаться, лежать, останавливаться
отдыхать — to take repose
отдыхать на диване — to repose on a couch

Смотрите также

отдыхать после работы — to wind down after one's work
прилечь, вздремнуть днём — to take a siesta
наслаждаться досугом; успокоиться; отдыхать — take ease
отправиться путешествовать; маршировать; отдыхать — hit the grit
а) отдыхать, расслабиться; бездействовать; б) почивать на лаврах; — to lie /to rest/ on one's oars
уезжающий отдыхать на время с субботы до понедельника; небольшой чемодан — week-ender
открывать окно транспортного средства с помощью вращения ручки; отдыхать — wind down

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- recreation |ˌriːkrɪˈeɪʃn|  — отдых, развлечение, восстановление сил, освежение, перемена
прогуливаться для отдыха; отдыхать на прогулке; гулять для отдыха — walk for recreation

Примеры со словом «отдыхать»

Она любит отдыхать на Карибах.
She likes holidaying in the Caribbean.

Они привыкли отдыхать на Багамах.
They used to vacation in the Bahamas.

Много отдыхать — это необходимость.
Getting plenty of rest is a necessity.

Отдыхать на берегу было явной роскошью.
It was sheer luxury to relax on the beach.

Доктор сказал, что Джим должен больше отдыхать.
The doctor said that Jim ought to lay off more.

Женщине следует больше отдыхать в период месячных.
A woman should have more rest in a period of her monthlies.

Я могу спокойно отдыхать, зная, что всё под контролем.
I can rest easy, knowing everything's under control.

Я планирую весь этот день отдыхать и смотреть телевизор.
I plan to spend the day kicking back and watching television.

Дети обожают спать под открытым небом, когда мы ездим отдыхать.
The children love camping out when we go on holiday.

— Что будешь делать в эти выходные? — Буду просто отдыхать дома.
“What are you doing this weekend?” “I'm just relaxing at home.”

Лучший способ вылечить простуду — отдыхать и пить много жидкости.
The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids.

Отдыхать на пляже и смотреть на закат — одна из простых радостей жизни.
Relaxing on the beach and watching the sunset is one of life's simple pleasures.