Поспешить

get a jerk on, make haste

поспешить; помчаться — make time out
поторопиться, поспешить — to hop to it
с этим вам нужно поспешить — you should better be pretty smart about the job
поспешить кому-л. на помощь — to fly to smb.'s assistance /help/
поспешить избавиться от чего-л. — to drop smth. like a hot potato
поспешно удалиться; поспешить прочь — speed off
поспешить уйти прочь; улизнуть; убежать — belt off
поспешить прочь; использовать; избавляться — make away
поспешно удалиться; поспешить прочь; уноситься — speed away
внезапный ливень заставил их всех поспешить в укрытие — a sudden shower sent them all scurrying for shelter
поспешить, не выждать удобного момента; забегать вперёд — to catch /to take/ the ball before the bound
делать поспешный вывод; поспешить с выводом; спешить с выводом — jump to a conclusion
- hasten |ˈheɪsn|  — спешить, ускорять, торопить, торопиться
поспешить прочь — to hasten away
поспешить прочь [поспешно уйти домой, в спешке отправиться /поспешить/ на службу] — to hasten away [home, to one's office]
- hurry |ˈhɜːrɪ|  — торопить, торопиться, подгонять, подогнать, делать в спешке
поспешить с чем-л. — to hurry over smth.
поспешить из комнаты — to hurry out of the room
сделать второпях; сделать кое-как; поспешить — hurry over

Примеры со словом «поспешить»

Мы должны поспешить с выполнением этой работы.
We are to press on with the work.

...наступает ночь, нам следует поспешить домой...
...night draws on, so we should hurry home...

Его первым побуждением было поспешить обратно к Изобель.
His first instinct was to rush back to Isobel.

Лучше нам поспешить домой, пока снег не пошёл ещё сильнее.
We had best hie home before the snow gets worse.

Тебе лучше поспешить, если хочешь успеть.
You'd better look sharp if you want to be in time.

Это был знак официанту поспешить и задержать посетителя, который пытался уйти не заплатив.
It was a signal for the waiter to hustle over and put the arm on the customer who was trying to stiff him.

Поспешите! Все ждут.
Hurry up! Everyone's waiting.

Мэгги поспешила к нему.
Maggie hurried to his side.

Она поспешила по коридору.
She hurried down the corridor.

Поспешишь - людей насмешишь.
Haste makes waste. посл.

Друг поспешил вслед за ними.
The friend scrambled after them.

Экипаж поспешил поднять флаг.
The crew hurried to hoist the flag.