Поспешно - перевод с русского на английский
hastily, speedily, slapdash, swift, hotfoot, post, with all speed
Основные варианты перевода слова «поспешно» на английский
- hastily |ˈheɪstɪlɪ| — поспешно, торопливо, наскоро, опрометчиво, необдуманно, запальчивопоспешно /второпях/ одеться — to dress hastily
он ответил несколько поспешно — he answered somewhat hastily
Смотрите также
поспешно уехать — up stakes
поспешно спрятать — hurry out of sight
поспешно начать дело — rush headlong into a business deal
поспешно уехать; уйти — light a shuck
поспешно бросать в бой — hurry into action
поспешно занял оборону — improvised a defense
весьма спешно; поспешно — post-haste
поспешно входить (куда-л.) — to hurry in
поспешно уехать из города — to skip town
они поспешно уехали в город — they bundled down to town
действовать слишком поспешно — to catch / take the ball before the bound
поспешно оборудованная позиция — extempore position
поспешно исчезнуть; быстро удрать — run off in great haste
поспешно, наспех заключить сделку — to clap up a bargain
быстро удрать, поспешно исчезнуть — to run off in (great) haste
поспешно удалиться; поспешить прочь — to speed off /away/
поспешно удалиться; поспешить прочь — speed off
поспешно сформированная группа войск — makeshift force
поспешно направляться /спешить/ куда-л. — to speed one's way somewhere
действовать поспешно /неосмотрительно/ — to act with precipitation
поспешно делать; подталкивать; ускорять — rattle through
когда ещё брак заключался столь поспешно? — was ever a match clapped up so suddenly? (Shakespeare)
поспешно втащить /погрузить/ что-л. в машину — to hurry smth. into the car
сняться с места; поспешно уехать; отступить — up sticks
поспешно подготовленное наступление; атака — immediate attack
поспешно уходить; быстро уходить; смываться — bag ass
поспешно заключить мир; наспех заключить мир — clap up peace
а) поспешно выходить (откуда-л.); б) поспешно уводить или увозить — to hurry out
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- hasty |ˈheɪstɪ| — поспешный, торопливый, скоропалительный, быстрый, опрометчивыйпоспешно оборудованная местность — hasty organized ground
поспешно установленное минное поле — hasty minefield
поспешно наведённый мост; временный мост — hasty bridge
поспешно наведённый мост; штурмовой мостик — hasty footbridge
оборона на поспешно оборудованной местности — hasty defence
поспешно оборудованная оборонительная позиция — hasty defence position
наступление на поспешно организованную оборону — attack against hasty defenses
поспешно проведённое разрушение подрывными зарядами — hasty demolition
поспешно возведённое полевое оборонительное сооружение — hasty field fortification
поспешно сооружённый причал для десантно-высадочных средств — hasty landing stage
поспешно установленное заграждение; поспешно возведённое заграждение — hasty obstacle
поспешно подготовленное наступление; наступление с марша; атака с ходу — hasty attack
в город были поспешно введены войска — troops were hurried into the town
наспех /поспешно/ черкнуть записку [ответ] — to scrawl a hurried note [an answer]
поспешно черкнуть ответ; наспех черкнуть ответ — scrawl a hurried an answer
Примеры со словом «поспешно»
Враг поспешно отступал.
The enemy was in full flight.
Алан поспешно убрался с дороги.
Alan scrambled out of the way.
Он слишком поспешно осуждает это.
He overhastily condemns it.
Она поспешно прикрылась полотенцем.
Hastily, she covered herself up with the towel.
Завидев меня, он поспешно ретировался.
He beat a hasty retreat when he spotted me.
Алиса быстро /мгновенно, поспешно/ оделась.
Alice dressed swiftly.
Я поспешно вытерла молоко, которое разлила.
I hastily wiped up the milk I had spilled.
Признаюсь, что я слишком поспешно осудил её.
I own that I judged her harshly.
Данная заявка была слишком уж поспешно одобрена.
The application had been approved with undue haste.
Увидев пса, кошка поспешно ретировалась на дерево.
Seeing the dog, the cat made a hasty retreat up a tree.
Он проглотил остатки кофе и поспешно вышел из кафе.
He hoovered up the dregs of his coffee and scurried out of the cafe.
Она разом проглотила свой напиток и поспешно вышла.
She gulped down her drink and made a hasty exit.