Предаться

Предаться 2.0  <– новая версия
предаться горю — to be abandoned to grief
предаться отчаянию — be abandoned to despair
предаться размышлениям — to resign oneself to meditation
предаться горю [отчаянию] — to be abandoned to grief [despair]
предаться разврату, пуститься в разгул — to turn to debauchery
предаться излишествам; удариться в загул — launch into extravagance
предаться развлечениям удариться в загул — launch into dissipation
предаваться мечтам; предаться мечтам; замечтаться — fall into a reverie
предаться развлечениям [излишествам], удариться в загул — to launch into dissipation [into extravagance]
быть преданным забвению; предаться забвению; впадать в забытье — fall into oblivion
быть преданным забвению; предаться забвению; кануть в вечность — sink into oblivion
сосредоточиться, погрузиться (в размышление); предаться (созерцанию) — to recollect oneself
- indulge |ɪnˈdʌldʒ|  — предаваться, баловать, потакать, потворствовать, быть снисходительным
предаваться грезам; предаваться мечтам; предаться мечтам — indulge in reverie

Примеры со словом «предаться»

"А стоило ли приезжать сюда за тысячу миль, чтобы посмотреть на эту бухту и предаться подобным размышлениям?" - "Ну, это как посмотреть".
"But was it worth coming something over a thousand miles to look at this harbour and think these thoughts?" "Well, now that was all according".

Она предалась скорби.
She abandoned herself to grief.

Он предался отчаянию.
He gave himself up to despair.

Он предался воспоминаниям со старыми приятелями на встрече выпускников его школы.
He reminisced with old buddies at his high school reunion.

Она всецело предалась воспоминаниям о прошлом, так что не могла больше думать ни о чем другом.
Memories of the past filled her mind to the exclusion of all else.