Слияние - перевод с русского на английский
merger, fusion, confluence, amalgamation, integration, junction, conflux
Основные варианты перевода слова «слияние» на английский
- merger |ˈmɜːrdʒər| — слияние, объединение, поглощениепрямое слияние — outright merger
слияние компаний — merger of business
слияние корпораций — corporate merger
осуществить слияние — effect a merger
директивное слияние — directed merger
юридическое слияние — legal merger
многофазное слияние — polyphase merger
вертикальное слияние — vertical merger
слияние двух компаний — a merger between two companies
горизонтальное слияние — horizontal merger
слияние юридических лиц — merger of juridical persons
слияние путём поглощения — merger by fusion
слияние двух предприятий — merger of two enterprises
восходящее слияние компаний — up-stream merger
слияние конгломератного типа — pure conglomerate merger
слияние, сужающее конкуренцию — anticompetitive merger
слияние разнородных предприятий — conglomerate merger
поглощение компании, слияние компаний — company merger
слияние предприятий; слияние компаний — business merger
слияние энергетических зон; слияние зон — band merger
защитительное слияние; защитное слияние — defensive merger
слияние капиталов, слияние собственности — merger of property
слияние текстильных предприятий и компаний — textile merger
слияние предприятий, находящихся в разных странах — transnational merger
суд запретил /наложил вето на/ слияние предприятий — the court nixed the merger
слияние предприятий, находящихся в двух соседних странах — cross-frontier merger
слияние компаний, связанных по линии производства или сбыта — product extension merger
слияние компаний одного профиля, выступающих на разных рынках — market extension merger
слияние клеток — cell fusion
слияние циклов — loop fusion
слияние мельканий — flicker fusion
межродовое слияние — intergeneric fusion
межвидовое слияние — interspecific fusion
полное слияние ядер — complete nuclear fusion
центральное слияние — central fusion
слияние изображений — the fusion of images
слияние групп в одну — group fusion
синтез /слияние/ ядер — nuclear fusion
слияние протопластов — protoplast fusion
центрическое слияние — centric fusion
внутривидовое слияние — intraspecific fusion
слияние микроопераций — micro-op fusion
массовое слияние клеток — multicellular fusion
слияние финансовых групп — fusion of groups
слияние ядер; синтез ядер — atomic fusion
бинокулярное слияние; фузия — binocular fusion
слияние зрительных ощущений — visual fusion
периферическая фузия; слияние — peripheral fusion
стрептавидинферментное слияние белков — streptavidin-enzyme fusion proteins
спонтанная клеточная гибридизация; массовое слияние клеток — mlticellular fusion
слияние спектральных линий — confluence of spectral lines
селективное соединение; селективное слияние — selective confluence
обязательное слияние — compulsory amalgamation
слияние железных дорог — railway amalgamation
слияние железнодорожных компаний — amalgamation of railway companies
слияние промышленных предприятий — industrial amalgamation
движение за слияния; движение за слияние — amalgamation movement
слияние торговых товариществ; слияние компаний — amalgamation of companies
объединение или слияние компаний различных отраслей экономики — vertical amalgamation
слияние сельскохозяйственных предприятий; укрупнение хозяйств — farm amalgamation
объединение или слияние компаний в рамках одной отрасли экономики — horizontal amalgamation
согласное слияние — concordant junction
боковое двустороннее слияние потоков — double-sided junction
устье притока, находящееся на одном уровне с рекой; согласное слияние — accordant junction
разветвление или раздвоение жил; слияние двух жил в одну; разветвление жил — junction of veins
Смотрите также
слияние гамет — gametic linkage
слияние звуков — tonal blend
слияние разделов — joining partitions
слияние капитала — consolidation of capital
слияние трёх фирм — the consolidation of three firms
каскадное слияние — cascade merge-sort
разделение-слияние — split-and-merge
слияние вещных прав — confusion of titles
слияние и поглощение фирм — takeovers and mergers
постепенное слияние с фоном — fading into background
слияние акционерного капитала — consolidation of share capital
объединение фирм; слияние фирм — consolidation of firms
слияние данных паттернов в одном — pattern bounce
фактор, вызывающий слияние клеток — fusing agent
полное объединение; полное слияние — full consolidation
объединение или слияние корпораций — combination of corporations
антитело, блокирующее слияние (клеток) — antifusion antibody
слияние подразделений; слияние частей — marriage of units
оседание пузырьков; слияние пузырьков — collapse of bubbles
объединение компаний, слияние компаний — business combination
объединение капитала; слияние капитала — pooling of capital
наложение строк; сплетение путей; слияние строк — overlapping of lines
объединение /слияние/ небольших ферм в одну крупную — absorption of small farms into the big one
только что произошло слияние их фирмы с бирмингемской — they've just been amalgamated with a Birmingham company
слияние компаний, правомочность которого оспаривается — contested takeover
объединение/слияние железных дорог; объединение железных дорог — railroad consolidation
автоматическое комбинирование вершин; слияние конгруэнтных вершин — auto-welding of vertices
вставка информационных заготовок в подготавливаемые письма; слияние — mail-merge
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- merging |ˈmɜːdʒɪŋ| — сливаться, сливать, соединяться, соединять, поглощатьслияние краёв — edge merging
слияние областей — region merging
слияние узлов (сети) — node merging
слияние микродефектов — merging of microdefects
слияние нескольких банков — merging of several banks
слияние информации, закодированной на перфолентах — perforated tapes merging
объединение фрагментов линий; объединение линий; слияние линий — line merging
слияние информации, закодированной на различных лентах; соединение лент — tapes merging
объединение при печати; слияние при печати — print merge
многофазное объединение; многофазное слияние — polyphase merge
сортировка путём слияния; сортировка слиянием; сортировка-слияние — merge sorting
слияние семи деревень — coalescence of seven villages
дислокационное слияние — dislocation coalescence
слияние пустот; слияние пор — void coalescence
слияние нескольких деревень — coalescence of some villages
слияние или сближение методологий проектирования — convergence of design styles
Примеры со словом «слияние»
Это слияние — дело ещё далеко не решённое.
The merger is still far from being a done deal.
Говорят, что эти две компании планируют слияние.
The word is that the two companies are planning a merger.
Чего компании рассчитывают добиться этим слиянием?
What do firms think they stand to gain by merging?
Директора уже совсем уговорили на слияние двух фирм?
Is the director completely sold on the idea of combining the two firms?
Если бы затевалось слияние, мы бы наверняка об этом услышали.
If there was a merger in the wind, I'm sure we'd hear about it.
Её творчество является слиянием нескольких различных стилей.
Her work is a fusion of several different styles.
Данное слияние имело неожиданно приятные последствия для обеих компаний.
The merger created positive side effects for both companies.
Слияние будет означать закрытие Сиднейского представительства компании.
The merger will mean the closure of the company's Sydney office.
Её песни представляют собой возвышенное слияние поп-музыки и бразильской музыки.
Her songs are a sublime fusion of pop and Brazilian music.
Они провели слияние с другой фирмой, чтобы стать крупным игроком в брокерском бизнесе.
They merged with another firm to become a major player in the brokerage business.
Чтобы спасти предприятие, его владельцы решили пойти на слияние с одним из своих конкурентов.
To save the business, the owners decided to merge it with one of their competitors.
Если предложенное слияние двух нефтяных компаний состоится, это плохо отразится на экономике.
If the proposed merger of the two oil companies goes through, it would be bad for the economy.