Созывать - перевод с русского на английский
convene, convoke, summon, assemble, invite, drum up
Основные варианты перевода слова «созывать» на английский
- convene |kənˈviːn| — созывать, собирать, собираться, вызывать, вызывать в суд созывать митинг — convene a rally
созывать собрание — to call / convene a meeting
созывать заседание — convene a meeting
- convoke |kənˈvəʊk| — созывать, собирать созывать собрание — to call / convene a meeting
созывать заседание — convene a meeting
созывать совещание — convene the meeting
созывать встречу в верхах — convene the summit
созывать заседание комитета — convene a session of the committee
созывать мирную конференцию — to convene a peace conference
созывать чрезвычайную сессию — convene extraordinary session
проводить, созывать совещание — convene a conference
созывать заседание; созывать сессию — convene a session
организовывать конференцию; проводить совещание; созывать совещание — convene conference
ещё 8 примеров свернуть созывать встречу в верхах — convene the summit
созывать заседание комитета — convene a session of the committee
созывать мирную конференцию — to convene a peace conference
созывать чрезвычайную сессию — convene extraordinary session
проводить, созывать совещание — convene a conference
созывать заседание; созывать сессию — convene a session
организовывать конференцию; проводить совещание; созывать совещание — convene conference
созывать сенат — to convoke the Senate
созывать поочерёдно — convoke regularly
собирать, созывать парламент — to convoke Parliament
созывать [проводить] собрание — to convoke /to summon/ [to hold] an assembly
созывать, собирать церковный суд — to convoke / hold a consistory
- summon |ˈsʌmən| — вызывать, призывать, созывать, собирать, вытребовать, вызывать в суд созывать поочерёдно — convoke regularly
собирать, созывать парламент — to convoke Parliament
созывать [проводить] собрание — to convoke /to summon/ [to hold] an assembly
созывать, собирать церковный суд — to convoke / hold a consistory
созывать сессию парламента — to summon Parliament
созывать собрание акционеров — summon the shareholders
созывать присяжных заседателей — to summon jury
созывать большое жюри; созвать большое жюри — summon a grand jury
созывать сессию парламента [собрание акционеров] — to summon Parliament [the shareholders]
- drum up |ˈdrəm ʌp| — зазывать, привлекать, созывать, созывать барабанным боем созывать собрание акционеров — summon the shareholders
созывать присяжных заседателей — to summon jury
созывать большое жюри; созвать большое жюри — summon a grand jury
созывать сессию парламента [собрание акционеров] — to summon Parliament [the shareholders]
созывать оппозицию; собирать оппозицию — drum up opposition
созывать на подмогу; созвать на подмогу — drum up support
созывать на подмогу; созвать на подмогу — drum up support
Смотрите также
объединять; созывать; сгонять — whip in
созывать прихожан в церковь колокольным звоном — to toll the people to church
созывать прихожан в церковь колокольным звоном — to toll the people to church
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- call |kɔːl| — называть, назвать, вызывать, призывать, звать, звонить по телефону созывать — call forth
созывать пленум — call the plenum
созывать сессию — call a session
созывать пленум — call the plenum
созывать сессию — call a session
созывать парламент — to call the Parliament
созывать конференцию — call a conference
созывать на заседание — call into a session
созывать /собирать/ вместе — to call together
созывать судейскую бригаду — call jury
ещё 5 примеров свернуть созывать конференцию — call a conference
созывать на заседание — call into a session
созывать /собирать/ вместе — to call together
созывать судейскую бригаду — call jury
Примеры со словом «созывать»
На председателя возложили обязанность созывать все последующие заседания.
The chairman was charged with the duty of calling all future meetings.
В Рождество папа издаст буллу, созывающую второй Ватиканский Собор.
On Christmas Day the Pope is to issue his Bull summoning the second Vatican Council.
Премьер-министр созывает национальный съезд для написания новой нерасовой конституции.
The prime minister call a national convention to write a new nonracial constitution.