Кричать

Русский глагол кричать, как и его ближайший эквивалент to cry не описывают, кто и как производит это действие. Приводимые ниже английские соответствия уточняют характер крика.

to cry — кричать, вопить, орать (громко кричать):

to cry loudlyгромко кричать

to cry at the top of one's voiceкричать во весь голос/орать во все горло

to cry aloud with painвскрикивать от боли

to cry for mercyмолить о пощаде

He cried to her to stop making noise.Он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь. "Help!" he cried. — «На помощь!» — крикнул он.

to shout — громко кричать, орать, выкрикивать (громко кричать в гневе или для того, чтобы привлечь чье-либо внимание):

to shout at smbкричать на кого-либо

There is no need to shout I am not deaf, you know.Не ори, я не глухой.

She had to shout to be heard because the crowd began to cheer.Ей пришлось громко кричать, чтобы ее услышали, так как толпа разразилась приветственными криками.

You should not shout at children.На детей не следует кричать.

The demonstrators shouted slogans.Демонстранты выкрикивали лозунги.

The crowd shouted him down.Толпа заглушала криками его голос.

The teacher shouted at the class.Учитель прикрикнул на учеников.

I shouted to him in the street to bring my coat.Я крикнул ему с улицы, чтобы он принес мне пальто./Я крикнул ему с улицы, чтобы он вынес мне пальто.

He shouted for help.Он громко звал на помощь.

to scream — пронзительно кричать, вопить, визжать, реветь(кричать очень громко):

to scream with pain (with fear)кричать от боли (от страха)

to scream with delightвизжать от восторга

to scream oneself hoarseохрипнуть от крика

to scream for help (for mercy)вопить о помощи (о пощаде)

The baby screamed all night.Ребенок кричал всю ночь.

The wind screamed.Ветер завывал.

She screamed in terror (in pain).Она кричала от страха (от боли).

There was a woman screaming for help in one of the windows.В одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь.

The coach used to scream at the players from the sideline to make them run faster.Тренер обычно громко кричал на игроков боковой линии, чтобы заставить их бегать быстрее.

When the light suddenly went out, Dick started screaming.Когда неожиданно погас свет, Дик завизжал.

to yell — кричать, вопить, орать (кричать очень громко, до хрипоты, зло, пронзительно):

to yell with painзавопить от боли

to yell for helpкричать о помощи/звать на помощь

He yelled instructions.Он выкрикивал команды.

I yelled myself hoarse.Я кричал до хрипоты.

The baby was yelling.Ребенок громко плакал.

Don't yell! I heard you the first time.Не ори, я тебя сразу услышал.

The children were yelling at each other across the street.Дети орали что-то друг другу через улицу./Дети пронзительно кричали что-то друг другу через улицу.

He stood in the doorway and yelled out "Anybody home?"Он стоял и дверях и громко кричал: «кто-нибудь дома?»

to roar — кричать, рычать, реветь, орать, вопить, кричать в гневе, грозно кричать (при желании кого-либо напугать):

a tiger roaring in the jungleтигр, ревущий в джунглях

to roar with painвзреветь от боли/заорать от боли

to roar for mercyвопить о пощаде

to roar smb deaоглушить ревом

to roar a speaker downвыкриками не давать оратору говорить

to roar out a drinking songоглушительно петь застольную (песню)/оглушительно орать застольную (песню)

The spectators roared themselves hoarse.Зрители кричали до хрипоты.

Don't roar at me.Некричи на меня.

You need not roar.Незачем орать.

I dislike being roared at me.Не терплю, когда на меня орут./Не терплю, когда на меня повышают голос.

Suddenly the teacher roared my name across the classroom.Учитель вдруг выкрикнул мое имя на весь класс.

If he had snapped at her last time, this time he positively roared.В прошлый раз он ее только грубо оборвал, но в этот раз сразу начал орать.

"Did you hear me?" he roared at her "I told you to leave me alone."«Ты слышала», — заорал он на нее: «Я сказал, оставь меня в покое!»

to bawl — злобно кричать, орать, горланить, вопить:

to bawl out a songгорланить песню

to bawl at smbкричать на кого-либо/орать на кого-либо

to bawl against smth smbгромко протестовать против чего-либо/выкрикивать угрозы кому-либо

to bawl across the streetкричать через улицу

to bawl about the houseвопить на весь дом

to bawl at the top of one's lungsкричать во все горло

to bawl one's head ofорать как резаный

to bawl and squallвопить/горланить/драть горло

to bawl oneself hoarseорать до хрипоты

His main complaint was that Mr. Green bawled at him during the meetings.Его основная жалоба состояла в том, что мистер Грин орал на него на заседаниях.

The crowds bawled a song.Толпы горланили какую-то песню.

The captain bawled an order and people started running around.Капитан выкрикнул команду, и все пустились бежать.

There is no need to bawl my name like that.Совсем не нужно так орать, выкрикивая мое имя.

The child was bawling all night.Ребенок орал всю ночь.

You needn't bawl, 1 can hear quite well.Неорите, я прекрасно слышу.

I wish the child would stop bawling.Хоть бы этот ребенок перестал вопить.

to bellow — с яростью кричать, реветь, вопить, орать, выкрикивать(громко кричать, чтобы услышали):

to bellow with painвзвыть от боли

to bellow an orderвыкрикнуть приказ

"I can't hear you" he bellowed.«Я тебя не слышу», — с яростью вскричал он.

He had to bellow loudly to get them to come and help him.Ему пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ему на помощь.

One of the guards bellowed something in our direction.Один из охранников орал нам что-то.

to shriek — визжать, пронзительно кричать, вопить, орать (громко кричать от испуга, возбуждения или удивления):

to shriek with fright (with pain)вопить от страха (от боли)

to shriek for helpзвать на помощь

to shriek with laughterзаливисто хохотать

to shriek oneself awakeпроснуться от собственного крика

She shrieked with pleasure.Она визжала от удовольствия.

to bray — кричать, реветь (об осле, о верблюде)

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: кричать