Бумага
Варианты перевода
paper — бумага, материал, лист, документ, статья, работа
Основное значение. Материал для письма, печати, рисования и упаковки. Также может означать документ, эссе или научную статью.
Could I have a piece of paper, please? / Можно мне, пожалуйста, листок бумаги?
The printer has run out of paper. / В принтере закончилась бумага.
She wrote her phone number on a scrap of paper. / Она написала свой номер телефона на клочке бумаги.
He is famous for his papers on molecular biology. / Он знаменит своими научными работами (статьями/бумагами) по молекулярной биологии.
document — документ, акт, справка
Официальный письменный или печатный текст, который содержит информацию или является доказательством чего-либо. Часто используется во множественном числе (papers) для обозначения личных дел или официальных текстов.
Please sign the document at the bottom. / Пожалуйста, подпишите эту бумагу (этот документ) внизу.
Keep all your important documents in a safe place. / Храните все важные бумаги (документы) в надёжном месте.
The police officer asked to see his documents. / Полицейский попросил показать его документы (бумаги).
security — ценная бумага, акция, облигация
В финансовой сфере — ценная бумага. Обозначает финансовый инструмент, подтверждающий право собственности (акция) или отношения займа (облигация). Чаще используется во множественном числе (securities).
He invests in stocks, bonds, and other securities. / Он инвестирует в акции, облигации и другие ценные бумаги.
Government securities are considered a very safe investment. / Государственные ценные бумаги считаются очень надёжным вложением.
The company issued new securities to raise capital. / Компания выпустила новые ценные бумаги для привлечения капитала.
note — вексель, долговая расписка, долговое обязательство
В финансовом контексте: письменное долговое обязательство уплатить определённую сумму денег в определённый срок; вексель или долговая расписка.
He signed a promissory note to borrow money from the bank. / Он подписал вексель (долговую бумагу), чтобы занять деньги в банке.
This is a short-term note with a high interest rate. / Это краткосрочная долговая бумага с высокой процентной ставкой.
The company issued notes to finance its expansion. / Компания выпустила долговые обязательства (ценные бумаги), чтобы профинансировать своё расширение.
bond — облигация, долговое обязательство
Вид ценной бумаги; долговое обязательство, по которому эмитент (компания или государство) должен вернуть инвестору сумму долга с процентами.
Many people invest in government bonds for their retirement. / Многие люди вкладывают деньги в государственные облигации (ценные бумаги) для своей пенсии.
The company issued corporate bonds to raise funds. / Компания выпустила корпоративные облигации для привлечения средств.
Bonds are generally considered less risky than stocks. / Облигации (ценные бумаги), как правило, считаются менее рискованными, чем акции.
certificate — сертификат, свидетельство, удостоверение, справка
Официальный документ, удостоверяющий или подтверждающий какой-либо факт (например, рождение, брак, владение чем-либо, окончание обучения).
To apply for a visa, you need your birth certificate. / Чтобы подать заявление на визу, вам понадобится свидетельство о рождении (бумага о рождении).
After finishing the course, all students received a certificate. / После окончания курса все студенты получили сертификат (свидетельство).
This certificate guarantees the authenticity of the diamond. / Этот сертификат (эта бумага) гарантирует подлинность бриллианта.
form — бланк, анкета, форма
Стандартный печатный документ с полями для заполнения; бланк или анкета.
Please fill out this application form. / Пожалуйста, заполните эту форму заявления (анкету).
You can download the tax form from the official website. / Вы можете скачать налоговый бланк на официальном сайте.
All new employees must complete a set of forms on their first day. / Все новые сотрудники должны заполнить комплект бланков (бумаг) в свой первый день.
