Выкидывать
Варианты перевода
throw away — выкидывать, выбрасывать, выкинуть
Избавляться от чего-либо ненужного, отправляя это в мусор.
Don't throw away that newspaper; I haven't read it yet. / Не выкидывай эту газету, я ее еще не читал.
She threw away all his old letters. / Она выбросила все его старые письма.
It's a shame to throw away good food. / Жалко выкидывать хорошую еду.
throw out — выбрасывать, выкинуть, вышвырнуть
Очень похож на ‘throw away’ и часто взаимозаменяем с ним. Также может означать ‘выгонять’ кого-либо (например, из дома), но в контексте вещей является полным синонимом.
I'm going to throw out these old shoes. / Я собираюсь выкинуть эти старые ботинки.
My mom threw out my favorite t-shirt by mistake. / Моя мама по ошибке выкинула мою любимую футболку.
It's time to go through your closet and throw out what you don't wear. / Пора перебрать твой шкаф и выкинуть то, что ты не носишь.
discard — избавляться от, утилизировать, отказываться от
Более формальный и книжный перевод. Используется в письменной речи, инструкциях или когда хотят звучать более официально. Означает ‘избавиться от чего-то ненужного’.
Please discard any old files from the cabinet. / Пожалуйста, избавьтесь от всех старых файлов в шкафу.
The company had to discard the contaminated products. / Компания была вынуждена утилизировать зараженную продукцию.
He discarded his cheap clothes for a new, expensive wardrobe. / Он избавился от своей дешевой одежды ради нового, дорогого гардероба.
get rid of — избавляться от, отделываться от
Очень популярное выражение с широким значением ‘избавиться от’. Может применяться не только к вещам, которые выкидывают, но и к проблемам, привычкам или даже людям.
We need to get rid of this old sofa. / Нам нужно избавиться от этого старого дивана.
I can't get rid of this cough. / Я не могу избавиться от этого кашля.
She finally got rid of her old car and bought a new one. / Она наконец-то избавилась от своей старой машины и купила новую.
dispose of — утилизировать, избавляться от, ликвидировать
Формальный и официальный термин. Часто используется в инструкциях, законах или когда речь идет о правильной и безопасной утилизации отходов, особенно опасных.
Please dispose of your trash in the designated receptacles. / Пожалуйста, выбрасывайте мусор в предназначенные для этого контейнеры.
How do you dispose of old batteries properly? / Как правильно утилизировать (выбрасывать) старые батарейки?
The company was fined for illegally disposing of chemical waste. / Компанию оштрафовали за незаконный выброс (утилизацию) химических отходов.
dump — сваливать, сбрасывать, выбрасывать (незаконно)
Неформальное слово. Часто подразумевает выбрасывание чего-то в большом количестве или в неположенном месте (создавая свалку). Также может означать ‘бросить’ партнера в отношениях.
Someone dumped a pile of trash on the side of the road. / Кто-то вывалил кучу мусора на обочине дороги.
He just dumped all his old books in a box and left them in the attic. / Он просто свалил все свои старые книги в коробку и оставил их на чердаке.
Factories are not allowed to dump waste into the river. / Заводам запрещено сбрасывать отходы в реку.
chuck — выкидывать, швырять, вышвыривать
Очень неформальное, разговорное слово, более характерное для британского английского. Означает ‘швырнуть’, ‘выкинуть’ что-то небрежно.
Just chuck it in the bin. / Просто кинь это в мусорку.
This pen doesn't work – I'm going to chuck it. / Эта ручка не пишет – я ее выкину.
He chucked the apple core out of the car window. / Он выбросил огрызок яблока из окна машины.
toss — выкидывать, бросать, кидать
Неформальное слово, похожее на ‘chuck’. Означает ‘выбросить’ или ‘бросить’ что-то легким, небрежным движением.
She read the note and then tossed it into the fire. / Она прочитала записку и затем бросила ее в огонь.
I'll toss this old magazine, I'm done with it. / Я выкину этот старый журнал, я его дочитал.
He tossed the empty cup into the trash can. / Он бросил пустой стакан в мусорное ведро.
jettison — выбрасывать за борт, сбрасывать, отказываться от
Формальный, технический термин. Означает ‘выбрасывать за борт’ (с корабля, самолета), чтобы облегчить судно или избавиться от опасного груза. В переносном смысле — отказаться от идеи, плана.
The captain gave the order to jettison the cargo. / Капитан отдал приказ сбросить груз.
To avoid crashing, the pilot had to jettison fuel. / Чтобы избежать крушения, пилоту пришлось сбросить топливо.
We had to jettison our original plans and start over. / Нам пришлось отказаться от наших первоначальных планов и начать все сначала.
eject — извлекать, выбрасывать, катапультироваться
Технический термин. Означает ‘выбрасывать’ или ‘извлекать’ что-то с силой, часто автоматически. Используется для дисков из проигрывателя, кассет, а также для катапультирования пилотов.
Press this button to eject the CD. / Нажмите эту кнопку, чтобы вынуть (извлечь) компакт-диск.
The pilot had to eject from the damaged aircraft. / Пилоту пришлось катапультироваться из поврежденного самолета.
The printer is not ejecting the paper correctly. / Принтер неправильно выводит бумагу.
have a miscarriage — потерять ребёнка, (у неё) случился выкидыш
Термин, используемый для описания самопроизвольного прерывания беременности.
She was devastated when she had a miscarriage. / Она была подавлена, когда у нее случился выкидыш.
Unfortunately, she had a miscarriage in the first trimester. / К сожалению, у нее случился выкидыш в первом триместре.
The risk of having a miscarriage decreases after 12 weeks of pregnancy. / Риск выкидыша снижается после 12 недель беременности.
chuck out — выкидывать, выбрасывать, вышвыривать
Неформальный фразовый глагол, полный синоним ‘throw out’ и ‘chuck’. Очень распространен в разговорной речи, особенно в британском английском. Может также означать ‘выгнать’ кого-то.
It's time for a big clear-out – we need to chuck out a lot of stuff. / Пришло время для большой уборки – нам нужно выкинуть много вещей.
My landlord threatened to chuck me out if I didn't pay the rent. / Мой арендодатель пригрозил вышвырнуть меня, если я не заплачу за аренду.
She decided to chuck out all the junk from the garage. / Она решила выкинуть весь хлам и гаража.
