Выставить

Варианты перевода

to exhibit — выставить, экспонировать, демонстрировать

Показывать, демонстрировать что-либо (например, произведения искусства, товары) на выставке, в музее или другом общественном месте.

The museum will exhibit a collection of impressionist paintings. / Музей выставит коллекцию картин импрессионистов.

She has exhibited her sculptures all over the world. / Она выставляла свои скульптуры по всему миру.

Many artists were proud to exhibit their work at the new gallery. / Многие художники были горды выставить свои работы в новой галерее.

to display — показывать, демонстрировать, размещать на виду

Размещать что-либо на видном месте, чтобы люди могли это увидеть или рассмотреть. Очень близко по значению к ‘exhibit’, но может использоваться в более широком контексте (например, в магазине).

The store displays its best products in the window. / Магазин выставляет свои лучшие товары в витрине.

She displayed the award on her desk for everyone to see. / Она выставила награду на свой стол, чтобы все видели.

All the results will be displayed on the main screen. / Все результаты будут выставлены на главный экран.

to put up for sale — выставлять на продажу, продавать

Предлагать что-либо для продажи, делать доступным для покупки.

They decided to put their house up for sale. / Они решили выставить свой дом на продажу.

The antique painting was put up for sale at the auction. / Антикварную картину выставили на продажу на аукционе.

He is putting his old car up for sale. / Он выставляет свою старую машину на продажу.

to set — устанавливать, задавать, настраивать

Устанавливать определённые параметры, настройки или условия. Часто используется в техническом или формальном контексте.

You need to set the correct temperature on the thermostat. / Вам нужно выставить правильную температуру на термостате.

The teacher set a deadline for the project. / Учитель выставил крайний срок для проекта.

He set the difficulty to 'expert' mode in the game. / Он выставил сложность на режим 'эксперт' в игре.

Can you help me set the time on my new watch? / Можешь помочь мне выставить время на моих новых часах?

to post — ставить, размещать

Ставить кого-либо на определённое место для выполнения обязанностей, обычно для охраны или наблюдения.

The general decided to post a guard at the entrance. / Генерал решил выставить охрану у входа.

Sentries were posted around the camp. / Вокруг лагеря были выставлены часовые.

They posted lookouts on the hill. / Они выставили дозорных на холме.

to expose — разоблачать, показывать в дурном свете

Представлять кого-либо или что-либо в невыгодном, неприглядном свете; раскрывать чьи-либо недостатки или проступки.

The article exposed him as a liar. / Статья выставила его лжецом.

She was afraid that her colleagues would expose her mistake. / Она боялась, что коллеги выставят её ошибку напоказ.

The investigation exposed the company's illegal activities. / Расследование выставило напоказ незаконную деятельность компании.

to make someone look (like) — представлять, показывать в каком-либо свете

Создавать определённое впечатление о ком-либо, представлять кого-либо в каком-либо свете (часто в негативном).

His comment made him look like a fool. / Его комментарий выставил его дураком.

Don't say that, you'll make me look stupid! / Не говори так, ты выставишь меня глупой!

The lawyer tried to make the witness look unreliable. / Адвокат пытался выставить свидетеля ненадёжным.

to field — выпускать на поле, выводить на игру

Выпускать команду или игрока на поле для участия в соревновании. Используется в спортивном контексте.

The coach decided to field the strongest team for the final match. / Тренер решил выставить сильнейшую команду на финальный матч.

They are fielding a young quarterback for this game. / На эту игру они выставляют молодого квотербека.

Brazil can field a team of world-class players. / Бразилия может выставить команду игроков мирового класса.

to put forward / to nominate — выдвигать, предлагать

Предлагать чью-либо кандидатуру для избрания на должность, на получение награды и т.д.

Our department decided to put forward her candidacy for the award. / Наш отдел решил выставить её кандидатуру на премию.

Each party will nominate a candidate for president. / Каждая партия выставит кандидата в президенты.

She was put forward as a potential leader. / Её кандидатуру выставили в качестве потенциального лидера.

to kick out / to throw out — выгнать, вышвырнуть

(Разговорное) Выгонять кого-либо откуда-либо, заставлять уйти, обычно в грубой форме.

The bouncer threw him out of the club for starting a fight. / Охранник выставил его из клуба за то, что он начал драку.

If you don't pay the rent, the landlord will kick you out. / Если ты не заплатишь за аренду, хозяин тебя выставит.

She was so angry she threw him out of the house. / Она была так зла, что выставила его из дома.

They kicked him out for breaking the rules. / Его выставили за нарушение правил.

to issue — выписывать, выдавать

Выписывать, выдавать официальный документ, такой как счёт, счёт-фактура или предписание.

The company will issue an invoice for the services provided. / Компания выставит счёт-фактуру за предоставленные услуги.

Our accountant has already issued the bill. / Наш бухгалтер уже выставил счёт.

The supplier issued a payment request yesterday. / Поставщик вчера выставил требование об оплате.

to put out — выносить, выставлять наружу

Выдвинуть, вынести что-либо наружу. Например, вынести что-то из помещения во двор или на улицу.

It's your turn to put the trash out. / Твоя очередь выставить мусор.

He put the flower pots out on the balcony. / Он выставил цветочные горшки на балкон.

She put the chair out in the garden to dry. / Она выставила стул в сад, чтобы он высох.

to put up — ставить, возводить, выдвигать

Устанавливать, возводить что-либо временное, например, ограждение или палатку. Также используется для кандидатур (‘to put up a candidate’).

They put up a fence around the property. / Они выставили (поставили) забор вокруг участка.

The opposition decided to put up a strong candidate. / Оппозиция решила выставить сильного кандидата.

The police put up barriers to control the crowd. / Полиция выставила ограждения, чтобы контролировать толпу.

Сообщить об ошибке или дополнить