Выявить

Варианты перевода

reveal — выявить, раскрыть, обнаружить, показать

Сделать известным что-то, что было тайным, скрытым или неизвестным. Часто подразумевает активное действие по раскрытию информации.

The investigation revealed the true cause of the accident. / Расследование выявило истинную причину аварии.

His expression revealed nothing. / Выражение его лица ничего не выявило (не показало).

Further tests revealed a serious problem with the engine. / Дальнейшие тесты выявили серьёзную проблему с двигателем.

identify — определить, установить, распознать

Установить или распознать кого-то или что-то, часто в результате проверки, анализа или исследования. Акцент на определении конкретного объекта или проблемы из множества возможных.

The main goal is to identify the sources of pollution. / Основная цель — выявить источники загрязнения.

Scientists have identified a gene that causes the disease. / Учёные определили (выявили) ген, вызывающий это заболевание.

We need to identify the key issues we need to address. / Нам нужно выявить ключевые проблемы, которые мы должны решить.

She was able to identify her attacker. / Она смогла опознать (выявить) своего нападавшего.

detect — обнаружить, заметить, засечь

Обнаружить или заметить что-то, что трудно увидеть, услышать или почувствовать, часто с помощью специальных инструментов, оборудования или особого внимания.

The device can detect the presence of toxic gases. / Этот прибор может выявить наличие токсичных газов.

The security system detected an intruder. / Система безопасности выявила (обнаружила) нарушителя.

Early screening helps to detect cancer at a treatable stage. / Ранний скрининг помогает выявить рак на излечимой стадии.

discover — обнаружить, открыть, найти

Найти что-то неожиданно или в ходе поиска; сделать открытие. Подразумевает, что информация или объект существовали, но не были известны ранее.

During the audit, we discovered several inconsistencies. / В ходе аудита мы выявили (обнаружили) несколько несоответствий.

She discovered a new talent for painting. / Она выявила (открыла) у себя новый талант к рисованию.

Researchers have discovered a new way to treat the illness. / Исследователи выявили (открыли) новый способ лечения этой болезни.

expose — разоблачить, вскрыть, обличить

Разоблачить, вскрыть что-то плохое, незаконное или постыдное, сделав это достоянием общественности. Имеет сильный негативный оттенок.

The journalist exposed a corruption scheme in the government. / Журналист выявил (разоблачил) коррупционную схему в правительстве.

The report exposed the shocking reality of life in prisons. / Доклад выявил (вскрыл) шокирующую реальность жизни в тюрьмах.

He was exposed as a liar and a cheat. / Его выявили (разоблачили) как лжеца и мошенника.

bring to light — пролить свет на, обнародовать, сделать достоянием гласности

Идиома, означающая сделать что-то известным общественности, особенно если это было скрыто. Похоже на ‘reveal’ или ‘uncover’.

The investigation brought to light new evidence. / Расследование выявило (пролило свет на) новые улики.

It's time to bring these problems to light. / Пришло время выявить эти проблемы (вывести их на свет).

A number of startling facts were brought to light by the documentary. / Документальный фильм выявил ряд поразительных фактов.

uncover — раскрыть, обнаружить, вскрыть

Раскрыть, обнаружить что-то тайное, скрытое или неизвестное, часто в результате расследования или поиска. Похоже на ‘discover’ и ‘reveal’.

The police uncovered a plot to rob the bank. / Полиция выявила (раскрыла) заговор с целью ограбления банка.

Archaeologists have uncovered an ancient city. / Археологи обнаружили (раскрыли) древний город.

The audit uncovered serious financial irregularities. / Аудит выявил серьёзные финансовые нарушения.

determine — определить, установить

Официально установить или выяснить что-либо на основе фактов, вычислений или исследований. Акцент на точном и окончательном установлении факта.

We need to determine the cause of the failure. / Нам необходимо выявить (установить) причину сбоя.

The tests will help determine if the treatment is effective. / Тесты помогут выявить (определить), является ли лечение эффективным.

It is difficult to determine the exact number of people affected. / Сложно выявить (определить) точное число пострадавших.

find out — выяснить, узнать, установить

Разговорный перевод, означающий узнать или обнаружить информацию, часто в результате небольшого расследования или просто получив её.

I need to find out what went wrong. / Мне нужно выявить (выяснить), что пошло не так.

Can you find out who is in charge here? / Можешь выявить (узнать), кто здесь главный?

The inspection was carried out to find out any safety violations. / Инспекция была проведена, чтобы выявить любые нарушения безопасности.

ascertain — установить, выяснить, удостовериться

Более формальный синоним ‘find out’ или ‘determine’. Означает выяснить что-либо с полной уверенностью и точностью.

The police are trying to ascertain the man's identity. / Полиция пытается определить (установить) личность этого человека.

The purpose of the study is to ascertain the effects of the drug. / Цель исследования — выявить (установить) эффекты данного препарата.

Please ascertain whether the shipment has arrived. / Пожалуйста, выявите (удостоверьтесь), прибыла ли посылка.

Сообщить об ошибке или дополнить