Выявить
Варианты перевода
reveal — выявить, раскрыть, обнаружить, показать
Сделать известным что-то, что было тайным, скрытым или неизвестным. Часто подразумевает активное действие по раскрытию информации.
The investigation revealed the true cause of the accident. / Расследование выявило истинную причину аварии.
His expression revealed nothing. / Выражение его лица ничего не выявило (не показало).
Further tests revealed a serious problem with the engine. / Дальнейшие тесты выявили серьёзную проблему с двигателем.
identify — определить, установить, распознать
Установить или распознать кого-то или что-то, часто в результате проверки, анализа или исследования. Акцент на определении конкретного объекта или проблемы из множества возможных.
The main goal is to identify the sources of pollution. / Основная цель — выявить источники загрязнения.
Scientists have identified a gene that causes the disease. / Учёные определили (выявили) ген, вызывающий это заболевание.
We need to identify the key issues we need to address. / Нам нужно выявить ключевые проблемы, которые мы должны решить.
She was able to identify her attacker. / Она смогла опознать (выявить) своего нападавшего.
detect — обнаружить, заметить, засечь
Обнаружить или заметить что-то, что трудно увидеть, услышать или почувствовать, часто с помощью специальных инструментов, оборудования или особого внимания.
The device can detect the presence of toxic gases. / Этот прибор может выявить наличие токсичных газов.
The security system detected an intruder. / Система безопасности выявила (обнаружила) нарушителя.
Early screening helps to detect cancer at a treatable stage. / Ранний скрининг помогает выявить рак на излечимой стадии.
discover — обнаружить, открыть, найти
Найти что-то неожиданно или в ходе поиска; сделать открытие. Подразумевает, что информация или объект существовали, но не были известны ранее.
During the audit, we discovered several inconsistencies. / В ходе аудита мы выявили (обнаружили) несколько несоответствий.
She discovered a new talent for painting. / Она выявила (открыла) у себя новый талант к рисованию.
Researchers have discovered a new way to treat the illness. / Исследователи выявили (открыли) новый способ лечения этой болезни.
expose — разоблачить, вскрыть, обличить
Разоблачить, вскрыть что-то плохое, незаконное или постыдное, сделав это достоянием общественности. Имеет сильный негативный оттенок.
The journalist exposed a corruption scheme in the government. / Журналист выявил (разоблачил) коррупционную схему в правительстве.
The report exposed the shocking reality of life in prisons. / Доклад выявил (вскрыл) шокирующую реальность жизни в тюрьмах.
He was exposed as a liar and a cheat. / Его выявили (разоблачили) как лжеца и мошенника.
bring to light — пролить свет на, обнародовать, сделать достоянием гласности
Идиома, означающая сделать что-то известным общественности, особенно если это было скрыто. Похоже на ‘reveal’ или ‘uncover’.
The investigation brought to light new evidence. / Расследование выявило (пролило свет на) новые улики.
It's time to bring these problems to light. / Пришло время выявить эти проблемы (вывести их на свет).
A number of startling facts were brought to light by the documentary. / Документальный фильм выявил ряд поразительных фактов.
uncover — раскрыть, обнаружить, вскрыть
Раскрыть, обнаружить что-то тайное, скрытое или неизвестное, часто в результате расследования или поиска. Похоже на ‘discover’ и ‘reveal’.
The police uncovered a plot to rob the bank. / Полиция выявила (раскрыла) заговор с целью ограбления банка.
Archaeologists have uncovered an ancient city. / Археологи обнаружили (раскрыли) древний город.
The audit uncovered serious financial irregularities. / Аудит выявил серьёзные финансовые нарушения.
determine — определить, установить
Официально установить или выяснить что-либо на основе фактов, вычислений или исследований. Акцент на точном и окончательном установлении факта.
We need to determine the cause of the failure. / Нам необходимо выявить (установить) причину сбоя.
The tests will help determine if the treatment is effective. / Тесты помогут выявить (определить), является ли лечение эффективным.
It is difficult to determine the exact number of people affected. / Сложно выявить (определить) точное число пострадавших.
find out — выяснить, узнать, установить
Разговорный перевод, означающий узнать или обнаружить информацию, часто в результате небольшого расследования или просто получив её.
I need to find out what went wrong. / Мне нужно выявить (выяснить), что пошло не так.
Can you find out who is in charge here? / Можешь выявить (узнать), кто здесь главный?
The inspection was carried out to find out any safety violations. / Инспекция была проведена, чтобы выявить любые нарушения безопасности.
ascertain — установить, выяснить, удостовериться
Более формальный синоним ‘find out’ или ‘determine’. Означает выяснить что-либо с полной уверенностью и точностью.
The police are trying to ascertain the man's identity. / Полиция пытается определить (установить) личность этого человека.
The purpose of the study is to ascertain the effects of the drug. / Цель исследования — выявить (установить) эффекты данного препарата.
Please ascertain whether the shipment has arrived. / Пожалуйста, выявите (удостоверьтесь), прибыла ли посылка.
