Загораживать

Варианты перевода

block — загораживать, перекрывать, блокировать, преграждать, заслонять

Основное и наиболее общее значение: физически перекрывать путь, проход, доступ или видимость. Используется как для временных, так и для постоянных преград.

A fallen tree is blocking the road. / Упавшее дерево перекрыло дорогу.

Please don't block the fire exit. / Пожалуйста, не загораживайте пожарный выход.

The large truck completely blocked our view. / Большой грузовик полностью загородил нам вид.

He used his body to block the doorway. / Он закрыл проход своим телом.

obstruct — препятствовать, мешать, преграждать

Более формальный синоним ‘block’. Означает мешать или препятствовать движению, обзору или какому-либо процессу, создавая преграду.

The new skyscraper obstructs the view from my window. / Новый небоскреб заблокировал (загородил) вид из моего окна.

You can't park your car here, you're obstructing traffic. / Вы не можете здесь парковаться, вы загораживаете (мешаете) движение.

Thick branches obstructed our path through the forest. / Густые ветви загораживали нам путь через лес.

fence in — огораживать, обносить забором

Огораживать определенную территорию забором, как правило, чтобы что-то или кого-то удержать внутри.

They decided to fence in their backyard to keep the dog safe. / Они решили загородить задний двор забором, чтобы собака была в безопасности.

The farmer fenced in the pasture for his sheep. / Фермер загородил пастбище для своих овец.

The playground was fenced in to protect the children from the road. / Детская площадка была загорожена, чтобы защитить детей от дороги.

screen — заслонять, скрывать, прикрывать, отгораживать

Заслонять что-либо, скрывая от взгляда или защищая от чего-либо (например, от солнца, ветра). Часто преграда не является сплошной (например, деревья, ширма).

Tall trees screen the house from the road. / Высокие деревья загораживают (скрывают) дом от дороги.

She screened her eyes from the bright sun with her hand. / Она заслонила глаза от яркого солнца рукой.

We planted a hedge to screen our garden from the neighbors. / Мы посадили живую изгородь, чтобы загородить наш сад от соседей.

obscure — затмевать, скрывать из виду, делать неясным

Делать что-либо неясным, трудноразличимым, закрывать вид. Часто используется для нематериальных преград, таких как туман, дым, темнота.

The fog began to obscure the distant mountains. / Туман начал загораживать (скрывать) дальние горы.

Clouds obscured the moon. / Тучи загораживали луну.

A large hat obscured her face. / Большая шляпа загораживала (скрывала) ее лицо.

bar — преграждать, перекрывать, запирать

Преграждать путь, проход или выход, часто с помощью какого-либо вытянутого предмета, похожего на брус или засов.

The police barred the road after the accident. / Полиция загородила (перекрыла) дорогу после аварии.

He barred the door with a heavy piece of wood. / Он загородил дверь тяжелым куском дерева.

Fallen rocks barred the entrance to the cave. / Упавшие камни загородили вход в пещеру.

barricade — баррикадировать, перегораживать

Загораживать что-либо (обычно улицу, вход) с помощью баррикады — импрвизированной преграды из различных предметов.

The protesters barricaded the main street with burning tires. / Протестующие загородили (забаррикадировали) главную улицу горящими покрышками.

They used old furniture to barricade the doors. / Они использовали старую мебель, чтобы загородить двери.

The police had to barricade the area during the presidential visit. / Полиции пришлось загородить (оцепить) район во время визита президента.

get in the way of — мешать, стоять на пути, заслонять

Разговорный фразовый глагол. Означает физически находиться на пути, мешать кому-то пройти, что-то увидеть или сделать.

Could you move your head? You're getting in the way of the TV. / Можешь убрать голову? Ты загораживаешь телевизор.

I wanted to clean the floor, but all these boxes were getting in the way. / Я хотел помыть пол, но все эти коробки загораживали проход (мешались).

Please don't stand there, you are getting in my way. / Пожалуйста, не стойте там, вы мне мешаете (загораживаете дорогу).

shut off — отгораживать, перекрывать, изолировать

Отделять, изолировать, перекрывать доступ к чему-либо, например, к виду, свету или звуку.

The high wall shuts off the view of the sea. / Высокая стена загораживает (перекрывает) вид на море.

They built a partition to shut off the office area from the living room. / Они построили перегородку, чтобы загородить (отделить) рабочую зону от гостиной.

Closing the heavy door shut off the noise from the party. / Закрыв тяжелую дверь, он загородился от шума вечеринки.

shut out — не впускать, отгораживаться от, не пропускать

Не впускать, преграждать доступ внутрь, не давать чему-либо (свету, звуку, людям) проникнуть.

The thick curtains shut out the morning sunlight. / Плотные шторы загораживали (не пропускали) утренний солнечный свет.

A high fence was built to shut out prying eyes. / Был построен высокий забор, чтобы загородиться от любопытных глаз.

He put on headphones to shut out the world. / Он надел наушники, чтобы загородиться (отключиться) от мира.

Сообщить об ошибке или дополнить