Заготовить

Варианты перевода

prepare — заготовить, подготовить, приготовить

Общий глагол, означающий ‘подготовить что-либо заранее для определенной цели’. Используется как для материальных вещей (документы, ингредиенты), так и для нематериальных (речь, план).

She needs to prepare a report for the meeting. / Ей нужно заготовить (подготовить) отчет для совещания.

I have prepared all the necessary documents for my trip. / Я заготовил все необходимые документы для поездки.

The speaker prepared his speech in advance. / Докладчик заранее заготовил свою речь.

Let's prepare a list of questions for the interview. / Давайте заготовим список вопросов для интервью.

stock up — запастись, закупить впрок

Означает ‘закупить большое количество чего-либо для будущего использования’, сделать запасы. Часто используется с предлогом ‘on’.

We should stock up on canned goods before the winter. / Нам следует обзавестись консервами перед зимой.

They stocked up on water and batteries before the storm. / Они заготовили воду и батарейки перед штормом.

Every autumn, my grandmother stocks up on flour and sugar. / Каждую осень моя бабушка заготавливает муку и сахар.

lay in — запасти, сделать запас

Похоже на ‘stock up’, но часто используется для обозначения запасов на длительный период, например, на зиму (дрова, провизия).

He spent the whole autumn laying in firewood for the cold winter. / Он провел всю осень, заготавливая дрова на холодную зиму.

They laid in a good supply of candles in case of a power outage. / Они заготовили хороший запас свечей на случай отключения электричества.

It's wise to lay in some extra food for emergencies. / Разумно заготовить немного дополнительной еды на случай чрезвычайных ситуаций.

store up — запасать, накапливать

Акцентирует внимание на процессе сбора и хранения чего-либо для будущего использования.

Squirrels store up nuts for the winter. / Белки накапливают (запасают) орехи на зиму.

The community stored up enough grain to last through the spring. / Община заготовила достаточно зерна, чтобы хватило до весны.

For centuries, people have found ways to store up food. / Веками люди находили способы заготавливать еду впрок.

make preparations — делать приготовления, готовиться, делать заготовки

Сделать необходимые приготовления к какому-либо событию или действию.

We need to make preparations for the long journey. / Нам нужно заготовить всё необходимое для долгого путешествия / сделать приготовления.

They made preparations for winter by stocking up on food and fuel. / Они заготовились к зиме, запасшись едой и топливом.

Making preparations for the festival took several weeks. / Заготовка к фестивалю (подготовка к фестивалю) заняла несколько недель.

can — консервировать, закатывать в банки

Конкретный способ консервирования продуктов (обычно овощей или фруктов) в герметичных банках.

My mom taught me how to can tomatoes from our garden. / Моя мама научила меня, как заготавливать (консервировать) помидоры с нашего огорода.

This year we decided to can peaches and pears. / В этом году мы решили заготовить (законсервировать) персики и груши.

She cans more than a hundred jars of vegetables every summer. / Каждое лето она заготавливает более ста банок овощей.

preserve — консервировать, сохранять, делать заготовки

Общий термин для обработки продуктов (фруктов, овощей) с целью их длительного хранения (варка с сахаром, соление, маринование и т.д.).

We use sugar to preserve fruits like strawberries and cherries. / Мы используем сахар, чтобы заготовить (сохранить) такие ягоды, как клубника и вишня.

Learning how to preserve food was an essential skill in the past. / В прошлом умение заготавливать еду было жизненно важным навыком.

They preserve fish by salting and drying it. / Они заготавливают рыбу, засаливая и высушивая её.

pickle — мариновать, солить, квасить

Заготавливать овощи (огурцы, капусту, грибы) путем маринования в уксусе или рассоле.

Let's pickle these cucumbers while they are fresh. / Давай заготовим (замаринуем) эти огурцы, пока они свежие.

I love pickled mushrooms that my grandfather makes. / Я обожаю маринованные (заготовленные) грибы, которые делает мой дедушка.

She learned a new recipe to pickle bell peppers. / Она выучила новый рецепт, чтобы заготовить (замариновать) болгарский перец.

harvest — собирать урожай, добывать

Относится к сбору и заготовке сырья, такого как лес, сено, или иногда урожай, когда сбор и подготовка к хранению — единый процесс.

The company has a license to harvest timber in this region. / У компании есть лицензия заготавливать лес в этом регионе.

Farmers begin to harvest hay in early summer. / Фермеры начинают заготавливать сено в начале лета.

They harvested enough peat to heat their home all winter. / Они заготовили достаточно торфа, чтобы отапливать свой дом всю зиму.

stock — пополнять запасы, снабжать, укомплектовывать

Означает ‘наполнять запасами’, ‘снабжать’. Похоже на ‘stock up’, но может описывать регулярное пополнение запасов.

He went to the basement to stock the shelves with preserves. / Он пошел в подвал, чтобы заготовить полки консервацией (т.е. заполнить их заготовками).

Before the expedition, they had to stock the camp with enough food for a month. / Перед экспедицией им нужно было заготовить для лагеря достаточно еды на месяц.

We need to stock the first-aid kit with new bandages. / Нам нужно заготовить новые бинты для аптечки (пополнить аптечку).

Сообщить об ошибке или дополнить