Занимать
Варианты перевода
occupy — занимать, заполнять, располагаться, находиться
Занимать физическое пространство, территорию или официальную должность.
This large desk occupies most of the room. / Этот большой стол занимает большую часть комнаты.
The army occupied the enemy's capital. / Армия заняла столицу противника.
She will occupy the position of director. / Она займёт должность директора.
My thoughts are occupied with the upcoming exam. / Мои мысли заняты предстоящим экзаменом.
take up — отнимать (время), требовать (ресурсов)
Занимать место или время. Также может означать ‘начать заниматься’ чем-либо (хобби), в этом случае соответствует русскому ‘заняться’.
The new sofa takes up too much space. / Новый диван занимает слишком много места.
My work takes up most of my day. / Моя работа занимает большую часть моего дня.
This task will take up a lot of our resources. / Эта задача займёт много наших ресурсов.
borrow — брать в долг, одалживать (у кого-то)
Брать что-либо (обычно деньги или вещи) на время с намерением вернуть. Важно: не путать с ‘loan’ (давать в долг).
Could I borrow your pen for a moment? / Можно я займу твою ручку на минутку?
He had to borrow money from the bank to buy a car. / Ему пришлось занять деньги в банке, чтобы купить машину.
She borrowed a book from the library. / Она заняла (взяла) книгу в библиотеке.
hold — удерживать (титул), иметь (должность)
Занимать официальную должность, пост, титул или рекорд.
He holds the position of Chief Financial Officer. / Он занимает должность финансового директора.
Who holds the current world record for the 100-meter dash? / Кто занимает текущий мировой рекорд в стометровке?
She has held public office for over 20 years. / Она занимает государственный пост уже более 20 лет.
engage — вовлекать, привлекать внимание
Занимать чьё-либо внимание, вовлекать в деятельность или разговор.
The teacher tried to engage the students in a discussion. / Учитель пытался вовлечь (занять) студентов в дискуссию.
The book's complex plot engages the reader from the start. / Сложный сюжет книги занимает читателя с самого начала.
It's a movie that engages both the mind and the heart. / Это фильм, который занимает и ум, и сердце.
interest — интересовать, увлекать
Быть интересным кому-либо, вызывать любопытство или занимать мысли.
Science has always interested me. / Наука всегда занимала (интересовала) меня.
This is a problem that should interest all of us. / Это проблема, которая должна занимать (интересовать) всех нас.
The story didn't interest him much. / Этот рассказ не сильно его занял (заинтересовал).
capture — захватывать, пленить, покорять
Захватывать (внимание, воображение, интерес), часто полностью и ярко.
The film captured the imagination of millions. / Фильм занял (захватил) воображение миллионов.
Her performance captured the audience's full attention. / Её выступление полностью заняло (захватило) внимание аудитории.
The beauty of the painting captured my heart. / Красота картины заняла (покорила) моё сердце.
entertain — развлекать, забавлять
Занимать гостей или публику чем-то приятным; развлекать.
He entertained the kids with magic tricks. / Он занимал детей фокусами.
Our host entertained us with funny stories all evening. / Наш хозяин весь вечер занимал нас смешными историями.
We hired a band to entertain the guests at the wedding. / Мы наняли группу, чтобы занять (развлечь) гостей на свадьбе.
keep busy — нагружать работой, давать занятие
Обеспечивать кого-либо занятием, чтобы человек не скучал или не бездельничал.
My parents gave me chores to keep me busy during the summer. / Родители давали мне поручения, чтобы занять меня летом.
The new project will keep the entire team busy for the next few weeks. / Новый проект займёт всю команду на ближайшие несколько недель.
How do you keep your children busy on a rainy day? / Чем вы занимаете своих детей в дождливый день?
fill — замещать (должность), занимать (вакансию)
Занимать вакантную должность, позицию или место.
The company is looking to fill the manager's position. / Компания ищет сотрудника, чтобы занять должность менеджера.
It was difficult to fill the vacancy after she left. / Было трудно занять эту вакансию после её ухода.
We need an experienced candidate to fill this role. / Нам нужен опытный кандидат, чтобы занять эту роль.
seize — захватывать, овладевать
Занимать или захватывать что-либо силой (город, власть, территорию).
The troops seized the bridge. / Войска заняли (захватили) мост.
The revolutionaries seized power in a coup. / Революционеры заняли (захватили) власть в результате переворота.
They plan to seize control of the main roads. / Они планируют занять (взять под контроль) главные дороги.
take — требовать (время), садиться (на место)
Общее значение, используется для обозначения занятия места или времени. Часто взаимозаменяемо с ‘take up’.
Is this seat taken? / Это место занято?
The journey will take about three hours. / Путешествие займёт около трёх часов.
Please, take any available chair. / Пожалуйста, займите любой свободный стул.
rank — находиться на (месте), классифицироваться
Занимать определённое место в рейтинге, списке или иерархии.
The movie ranked number one at the box office. / Фильм занял первое место в прокате.
Our team ranks third in the national championship. / Наша команда занимает третье место в национальном чемпионате.
She ranks among the world's best scientists. / Она занимает место среди лучших учёных мира.
