Зараза

Варианты перевода

infection — зараза, инфекция, заболевание

Прямой перевод, обозначающий проникновение в организм болезнетворных микроорганизмов и вызванное этим заболевание. Используется в медицинском и бытовом контексте.

The wound showed signs of infection. / На ране были признаки заразы (инфекции).

He is being treated for a serious chest infection. / Его лечат от серьезной легочной инфекции (заразы).

Wash your hands to avoid spreading the infection. / Мойте руки, чтобы избежать распространения заразы.

Ear infections are common in young children. / Ушные инфекции (инфекции уха) часто встречаются у маленьких детей.

contagion — инфекция, эпидемия, заразная болезнь

Обозначает болезнь, передающуюся от одного человека к другому при контакте, или сам процесс распространения такой болезни. Делает акцент на заразности, способности передаваться.

The government is trying to stop the contagion from spreading. / Правительство пытается остановить распространение заразы.

There is a high risk of contagion. / Существует высокий риск заражения (распространения заразы).

Fear can be a kind of contagion. / Страх может быть своего рода заразой.

pestilence — мор, чума, поветрие, эпидемия

Устаревшее или книжное слово для обозначения любой смертельно опасной эпидемической болезни, мора. Часто используется в историческом или метафорическом контексте.

The country was devastated by war and pestilence. / Страна была разорена войной и заразой (мором).

The ancient city fell victim to a terrible pestilence. / Древний город стал жертвой ужасной заразы (чумы).

He described consumerism as a modern-day pestilence. / Он описал общество потребления как современную заразу.

plague — чума, бедствие, напасть, наказание

Может означать конкретное заболевание (чума), а также любую эпидемию или бедствие, приносящее страдания. В переносном смысле — что-то очень надоедливое.

The plague was one of the deadliest diseases in history. / Чума (зараза) была одной из самых смертоносных болезней в истории.

A plague of locusts destroyed the crops. / Нашествие (букв. чума) саранчи уничтожило урожай.

He has been avoiding her like the plague. / Он избегал её как чумы (как заразы).

These mosquitos are a real plague in the summer. / Эти комары — настоящая зараза летом.

scourge — бич, бедствие, напасть, зло

Переносное значение. Обозначает человека или явление, которое причиняет большие страдания или неприятности; бич, бедствие.

The scourge of war has returned to the continent. / Бич (зараза) войны вернулся на континент.

Inflation is the scourge of the economy. / Инфляция — это бич (зараза) для экономики.

Drug addiction is a scourge of modern society. / Наркомания — это зараза (бич) современного общества.

bane — проклятие, отрава, гибель, головная боль

Переносное значение. Причина больших огорчений, беспокойства или гибели. Часто используется в выражении ‘the bane of my existence/life’ (проклятие моей жизни).

That leaky faucet is the bane of my existence. / Этот протекающий кран — настоящая зараза (проклятие моей жизни).

Procrastination is the bane of productivity. / Прокрастинация — это зараза (гибель) для продуктивности.

He considers paperwork the bane of his job. / Он считает бумажную работу главной заразой (проклятием) на своей работе.

varmint — вредитель, негодник, сорванец, чертёнок

(Разговорное, часто американское) Вредоносное дикое животное (вредитель) или озорной, шаловливый человек, особенно ребенок. Похоже на ласково-бранное ‘ах ты, зараза!’.

I'll catch that varmint that's been stealing my chickens! / Я поймаю эту заразу, которая таскает моих кур!

Come here, you little varmint, and give me a hug. / Иди сюда, зараза ты маленькая, и обними меня.

The old man yelled at the kids, 'Get out of my yard, you varmints!' / Старик крикнул детям: 'Убирайтесь с моего двора, заразы!'

menace — угроза, опасность, вредитель

Человек или вещь, представляющая угрозу, опасность. Описывает кого-то или что-то вредное и опасное.

That boy is a menace to the neighborhood. / Этот мальчик — настоящая зараза (угроза) для всего района.

Drunk drivers are a menace on the roads. / Пьяные водители — это зараза (угроза) на дорогах.

In the film, the villain is a real menace to society. / В фильме злодей представляет собой настоящую заразу (угрозу) для общества.

nuisance — помеха, неудобство, заноза, надоеда

Человек, вещь или ситуация, которая доставляет неудобство или раздражает. Менее сильное слово, чем ‘menace’ или ‘scourge’, акцент на надоедливости.

My little brother can be a real nuisance. / Мой младший брат бывает настоящей заразой (занозой).

The constant noise from the construction site is a public nuisance. / Постоянный шум со стройки — это настоящая зараза для всех (нарушение общественного порядка).

Stop making a nuisance of yourself! / Хватит вести себя как зараза (надоедать)!

What a nuisance! I've missed the bus. / Вот зараза! Я опоздал на автобус.

pest — вредитель, надоеда, прилипала, заноза

Вредитель (насекомое, животное), уничтожающий урожай. В переносном смысле — очень надоедливый человек, ‘прилипала’.

We need something to control the pests in our garden. / Нам нужно что-то для борьбы с заразой (вредителями) в нашем саду.

Her little sister is a real pest; she follows her everywhere. / Её младшая сестра — настоящая зараза (приставала), она повсюду за ней ходит.

Go away, you little pest! / Уйди, зараза ты мелкая!

rascal — негодник, плут, озорник, шалун, сорванец

Шалун, озорник, плут. Часто говорится о детях или используется в шутливой, ласковой манере по отношению к взрослым. Отлично передает значение ‘ах ты, зараза!’.

The old man smiled and called his grandson a little rascal. / Старик улыбнулся и назвал своего внука маленькой заразой (озорником).

You broke the vase, you little rascal! / Ты разбил вазу, зараза ты этакая!

He's a lovable rascal, always playing pranks. / Он милый плут (зараза), постоянно всех разыгрывает.

virus — вирус

Мельчайший инфекционный агент, который может размножаться только внутри живых клеток. Конкретный возбудитель.

The doctor said I have a stomach virus. / Врач сказал, что у меня какая-то желудочная зараза (вирус).

This computer virus can delete all your files. / Эта компьютерная зараза (вирус) может удалить все твои файлы.

The flu is caused by a virus. / Грипп вызывается вирусом.

Сообщить об ошибке или дополнить