Зараза
Варианты перевода
infection — зараза, инфекция, заболевание
Прямой перевод, обозначающий проникновение в организм болезнетворных микроорганизмов и вызванное этим заболевание. Используется в медицинском и бытовом контексте.
The wound showed signs of infection. / На ране были признаки заразы (инфекции).
He is being treated for a serious chest infection. / Его лечат от серьезной легочной инфекции (заразы).
Wash your hands to avoid spreading the infection. / Мойте руки, чтобы избежать распространения заразы.
Ear infections are common in young children. / Ушные инфекции (инфекции уха) часто встречаются у маленьких детей.
contagion — инфекция, эпидемия, заразная болезнь
Обозначает болезнь, передающуюся от одного человека к другому при контакте, или сам процесс распространения такой болезни. Делает акцент на заразности, способности передаваться.
The government is trying to stop the contagion from spreading. / Правительство пытается остановить распространение заразы.
There is a high risk of contagion. / Существует высокий риск заражения (распространения заразы).
Fear can be a kind of contagion. / Страх может быть своего рода заразой.
pestilence — мор, чума, поветрие, эпидемия
Устаревшее или книжное слово для обозначения любой смертельно опасной эпидемической болезни, мора. Часто используется в историческом или метафорическом контексте.
The country was devastated by war and pestilence. / Страна была разорена войной и заразой (мором).
The ancient city fell victim to a terrible pestilence. / Древний город стал жертвой ужасной заразы (чумы).
He described consumerism as a modern-day pestilence. / Он описал общество потребления как современную заразу.
plague — чума, бедствие, напасть, наказание
Может означать конкретное заболевание (чума), а также любую эпидемию или бедствие, приносящее страдания. В переносном смысле — что-то очень надоедливое.
The plague was one of the deadliest diseases in history. / Чума (зараза) была одной из самых смертоносных болезней в истории.
A plague of locusts destroyed the crops. / Нашествие (букв. чума) саранчи уничтожило урожай.
He has been avoiding her like the plague. / Он избегал её как чумы (как заразы).
These mosquitos are a real plague in the summer. / Эти комары — настоящая зараза летом.
scourge — бич, бедствие, напасть, зло
Переносное значение. Обозначает человека или явление, которое причиняет большие страдания или неприятности; бич, бедствие.
The scourge of war has returned to the continent. / Бич (зараза) войны вернулся на континент.
Inflation is the scourge of the economy. / Инфляция — это бич (зараза) для экономики.
Drug addiction is a scourge of modern society. / Наркомания — это зараза (бич) современного общества.
bane — проклятие, отрава, гибель, головная боль
Переносное значение. Причина больших огорчений, беспокойства или гибели. Часто используется в выражении ‘the bane of my existence/life’ (проклятие моей жизни).
That leaky faucet is the bane of my existence. / Этот протекающий кран — настоящая зараза (проклятие моей жизни).
Procrastination is the bane of productivity. / Прокрастинация — это зараза (гибель) для продуктивности.
He considers paperwork the bane of his job. / Он считает бумажную работу главной заразой (проклятием) на своей работе.
varmint — вредитель, негодник, сорванец, чертёнок
(Разговорное, часто американское) Вредоносное дикое животное (вредитель) или озорной, шаловливый человек, особенно ребенок. Похоже на ласково-бранное ‘ах ты, зараза!’.
I'll catch that varmint that's been stealing my chickens! / Я поймаю эту заразу, которая таскает моих кур!
Come here, you little varmint, and give me a hug. / Иди сюда, зараза ты маленькая, и обними меня.
The old man yelled at the kids, 'Get out of my yard, you varmints!' / Старик крикнул детям: 'Убирайтесь с моего двора, заразы!'
menace — угроза, опасность, вредитель
Человек или вещь, представляющая угрозу, опасность. Описывает кого-то или что-то вредное и опасное.
That boy is a menace to the neighborhood. / Этот мальчик — настоящая зараза (угроза) для всего района.
Drunk drivers are a menace on the roads. / Пьяные водители — это зараза (угроза) на дорогах.
In the film, the villain is a real menace to society. / В фильме злодей представляет собой настоящую заразу (угрозу) для общества.
nuisance — помеха, неудобство, заноза, надоеда
Человек, вещь или ситуация, которая доставляет неудобство или раздражает. Менее сильное слово, чем ‘menace’ или ‘scourge’, акцент на надоедливости.
My little brother can be a real nuisance. / Мой младший брат бывает настоящей заразой (занозой).
The constant noise from the construction site is a public nuisance. / Постоянный шум со стройки — это настоящая зараза для всех (нарушение общественного порядка).
Stop making a nuisance of yourself! / Хватит вести себя как зараза (надоедать)!
What a nuisance! I've missed the bus. / Вот зараза! Я опоздал на автобус.
pest — вредитель, надоеда, прилипала, заноза
Вредитель (насекомое, животное), уничтожающий урожай. В переносном смысле — очень надоедливый человек, ‘прилипала’.
We need something to control the pests in our garden. / Нам нужно что-то для борьбы с заразой (вредителями) в нашем саду.
Her little sister is a real pest; she follows her everywhere. / Её младшая сестра — настоящая зараза (приставала), она повсюду за ней ходит.
Go away, you little pest! / Уйди, зараза ты мелкая!
rascal — негодник, плут, озорник, шалун, сорванец
Шалун, озорник, плут. Часто говорится о детях или используется в шутливой, ласковой манере по отношению к взрослым. Отлично передает значение ‘ах ты, зараза!’.
The old man smiled and called his grandson a little rascal. / Старик улыбнулся и назвал своего внука маленькой заразой (озорником).
You broke the vase, you little rascal! / Ты разбил вазу, зараза ты этакая!
He's a lovable rascal, always playing pranks. / Он милый плут (зараза), постоянно всех разыгрывает.
virus — вирус
Мельчайший инфекционный агент, который может размножаться только внутри живых клеток. Конкретный возбудитель.
The doctor said I have a stomach virus. / Врач сказал, что у меня какая-то желудочная зараза (вирус).
This computer virus can delete all your files. / Эта компьютерная зараза (вирус) может удалить все твои файлы.
The flu is caused by a virus. / Грипп вызывается вирусом.
