Зарплата

Варианты перевода

salary — оклад, жалование, зарплата

Фиксированная сумма денег, которую сотрудник регулярно получает от работодателя, обычно раз в месяц. Чаще всего используется для офисных работников и специалистов (т.н. ‘белых воротничков’).

She was offered a salary of $70,000 a year. / Ей предложили годовую зарплату в 70 000 долларов.

My monthly salary is transferred directly to my bank account. / Мою ежемесячную зарплату переводят прямо на мой банковский счет.

He is looking for a job with a higher salary and better benefits. / Он ищет работу с более высокой зарплатой и лучшими условиями.

The company reviews salaries every December. / Компания пересматривает зарплаты каждый декабрь.

wage — почасовая оплата, сдельная оплата, заработок

Оплата труда, которая рассчитывается на основе отработанных часов или дней. Обычно выплачивается еженедельно. Чаще всего используется для рабочих специальностей.

The minimum wage in this state is $15 per hour. / Минимальная почасовая оплата в этом штате составляет 15 долларов.

He earns a good wage working at the factory. / Он получает хорошую зарплату, работая на заводе.

Her weekly wage is just enough to cover her expenses. / Ее еженедельного заработка едва хватает, чтобы покрыть расходы.

pay — оплата труда, заработок, зарплата

Наиболее общее и нейтральное слово для обозначения денег, получаемых за работу. Можт использоваться как для ежемесячной, так и для почасовой оплаты.

The pay is good, but the hours are very long. / Оплата хорошая, но рабочий день очень длинный.

Many workers are demanding a pay increase. / Многие работники требуют повышения зарплаты.

What is the starting pay for this position? / Какая стартовая оплата на этой должности?

You'll get your first pay at the end of the month. / Ты получишь свою первую зарплату в конце месяца.

earnings — доходы, заработок

Обычно используется во множественном числе (earnings). Означает общую сумму денег, заработанную за определенный период. Может включать не только зарплату, но и бонусы, комиссионные и т.д.

His annual earnings are well over $100,000. / Его годовой заработок составляет значительно больше 100 000 долларов.

The report shows a significant increase in average weekly earnings. / Отчет показывает значительный рост среднего еженедельного заработка.

A significant portion of her earnings comes from commissions. / Значительная часть её доходов поступает от комиссионных.

compensation — вознаграждение, компенсационный пакет, оплата труда

Более широкое понятие, чем просто зарплата. Включает в себя всю совокупность выплат и льгот, которые сотрудник получает от работодателя: зарплату, бонусы, медицинскую страховку, опционы на акции и т.д.

The job offers an attractive compensation package, including health insurance and a company car. / Работа предлагает привлекательный компенсационный пакет, включающий медицинскую страховку и служебный автомобиль.

Total compensation for the CEO rose to $5 million last year. / Общее вознаграждение генерального директора в прошлом году выросло до 5 миллионов долларов.

We need to ensure our compensation is competitive to attract the best talent. / Мы должны убедиться, что наше вознаграждение конкурентоспособно, чтобы привлекать лучшие таланты.

remuneration — вознаграждение, оплата

Очень формальное слово, синоним ‘compensation’. Используется в основном в официальных документах, контрактах и бизнес-контексте. Обозначает полное вознаграждение за выполненную работу или услуги.

The details of the director's remuneration are listed in the annual report. / Детали вознаграждения директора перечислены в годовом отчете.

This position offers a competitive remuneration package. / Эта должность предлагает конкурентоспособный пакет вознаграждения.

Remuneration will be dependent on experience and qualifications. / Вознаграждение будет зависеть от опыта и квалификации.

wages — заработная плата, заработок

Форма множественного числа от ‘wage’. Часто используется взаимозаменяемо с ‘wage’ для обозначения еженедельной оплаты труда, особенно для рабочих специальностей.

The factory workers went on strike for higher wages. / Рабочие завода объявили забастовку с требованием повышения заработной платы.

Wages are paid every Friday. / Зарплату выплачивают каждую пятницу.

A large part of his wages goes toward rent. / Большая часть его заработка уходит на аренду жилья.

paycheck — зарплата, получка

Буквально ‘платежный чек’, но в переносном смысле означает саму зарплату, особенно в разговорном американском английском. Часто используется в выражениях, описывающих финансовое положение.

Many people live from paycheck to paycheck, with no savings. / Многие люди живут от зарплаты до зарплаты, не имея сбережений.

I can't wait to get my next paycheck. / Не могу дождаться своей следующей зарплаты.

She's happy to be earning a steady paycheck again. / Она рада снова получать стабильную зарплату.

Сообщить об ошибке или дополнить