Зрелый

Варианты перевода

mature — зрелый, взрослый, рассудительный, спелый

Основное и наиболее общее значение. Относится к людям, животным, растениям и даже идеям, достигшим полного развития. Может описывать как физическую, так и умственную или эмоциональную зрелость.

He is very mature for his age. / Он очень зрелый для своего возраста.

This required a mature approach to the problem. / Это требовало зрелого подхода к проблеме.

She has a mature understanding of the situation. / У неё зрелое понимание ситуации.

The wine has a mature, complex flavor. / У вина зрелый, сложный вкус.

ripe — спелый, созревший

Используется в основном для фруктов, овощей и ягод, означает ‘спелый’, ‘созревший’, готовый к употреблению. Также может использоваться метафорически.

These bananas are ripe enough to eat. / Эти бананы достаточно зрелые (спелые), чтобы их есть.

Wait for the tomatoes to be fully ripe before picking them. / Подождите, пока помидоры полностью созреют, прежде чем срывать их.

The time is ripe for change. / Настало зрелое время для перемен (Время созрело для перемен).

adult — взрослый, совершеннолетний

Описывает человека или животное, достигшее совершеннолетия или полного физического развития. Больше относится к возрасту и правовому статусу, чем к поведению.

This movie is for adult audiences only. / Этот фильм только для взрослой (зрелой) аудитории.

He now has adult responsibilities. / Теперь у него взрослые (зрелые) обязанности.

The adult male lion has a large mane. / У взрослого (зрелого) самца льва большая грива.

grown-up — взрослый

Более неформальный синоним ‘adult’. Часто используется детьми, говоря о взрослых, или для описания зрелого, ответственного поведения.

You need to make a grown-up decision. / Тебе нужно принять зрелое (взрослое) решение.

My son thinks he's all grown-up now. / Мой сын думает, что он теперь совсем взрослый (зрелый).

Let's have a grown-up conversation about this. / Давай поговорим об этом по-взрослому (как зрелые люди).

seasoned — опытный, закалённый

Означает ‘опытный’, ‘закалённый’. Используется для описания человека, который приобрёл большой опыт в какой-либо деятельности.

He is a seasoned traveler. / Он опытный (зрелый) путешественник.

We need a seasoned professional for this job. / Нам нужен опытный (зрелый) профессионал для этой работы.

The team consists of several seasoned veterans. / Команда состоит из нескольких опытных (зрелых) ветеранов.

experienced — опытный, знающий

Прямой перевод слова ‘опытный’. Указывает на наличие знаний и навыков, полученных через практику.

She is an experienced manager. / Она опытный (зрелый) руководитель.

They are looking for an experienced programmer. / Они ищут опытного программиста.

An experienced guide will lead the tour. / Экскурсию будет вести опытный гид.

wise — мудрый, рассудительный

Означает ‘мудрый’. Описывает человека, обладающего глубокими знаниями, опытом и здравым суждением. Зрелость здесь понимается как жизненная мудрость.

My grandfather gave me some wise advice. / Мой дедушка дал мне разумный (мудрый) совет.

It was a wise decision to wait. / Это было мудрое (зрелое) решение подождать.

She is older and wiser now. / Теперь она стала старше и мудрее (более зрелой).

sensible — здравомыслящий, разумный, рассудительный

Означает ‘здравомыслящий’, ‘разумный’. Описывает человека или решение, основанное на здравом смысле и практичности, что является признаком зрелости ума.

She is a very sensible person. / Она очень здравомыслящий (зрелый) человек.

That was a sensible thing to do. / Это был разумный (зрелый) поступок.

Be sensible and wear a coat; it's cold outside. / Будь благоразумным (прояви зрелость) и надень пальто, на улице холодно.

full-grown — взрослый, выросший

Используется для описания людей, животных или растений, достигших своего максимального или окончательного размера. Синоним ‘взрослый’.

A full-grown elephant can weigh several tons. / Взрослый (полностью выросший) слон может весить несколько тонн.

The puppy will be quite large when it's full-grown. / Щенок будет довольно большим, когда вырастет (станет зрелым).

These are not seedlings, but full-grown trees. / Это не саженцы, а взрослые (зрелые) деревья.

well-developed — хорошо развитый, сформировавшийся

Означает ‘хорошо развитый’. Может относиться как к физическим качествам (мускулатура), так и к абстрактным понятиям (инфраструктура, характер).

He has a well-developed sense of humor. / У него хорошо развитое чувство юмора.

The city has a well-developed public transport system. / В городе хорошо развитая (зрелая) система общественного транспорта.

The character in the book is very well-developed. / Персонаж в книге очень хорошо прописан (он зрелая личность).

well-thought-out — продуманный, взвешенный

Означает ‘хорошо продуманный’. Используется для планов, идей, аргументов, которые были тщательно обдуманы, что говорит о зрелом подходе.

This is a well-thought-out plan. / Это хорошо продуманный (зрелый) план.

She presented a well-thought-out argument. / Она представила хорошо продуманный (зрелый) аргумент.

A well-thought-out strategy is key to success. / Хорошо продуманная (зрелая) стратегия — ключ к успеху.

mellow — мягкий, выдержанный, спокойный

Описывает мягкий, приятный вкус (у вина, сыра), который появляется со временем, в результате созревания. Также может описывать спокойный, умиротворённый характер человека, ставший таким с возрастом.

This aged cheese has a mellow flavor. / У этого выдержанного сыра мягкий (зрелый) вкус.

He has grown more mellow over the years. / С годами он стал более спокойным/мягким (зрелым).

The wine was smooth and mellow. / Вино было мягким и зрелым.

Сообщить об ошибке или дополнить