Зрелый - перевод с русского на английский

mature, ripe, adult, virile, mellow

Основные варианты перевода слова «зрелый» на английский

- mature |məˈtʃʊr|  — зрелый, развитой, выдержанный, созревший, готовый, продуманный, спелый
зрелый рынок — mature market
зрелый вирус — mature virus
зрелый лигнит — mature lignite
ещё 21 пример свернуть
- ripe |raɪp|  — спелый, зрелый, созревший, готовый, выдержанный, возмужалый, возмужавший
зрелый учёный — ripe scholar
почтенный возраст; зрелый возраст — ripe old age
- adult |ˈædʌlt / əˈdʌlt |  — взрослый, для взрослых, совершеннолетний, зрелый
зрелый гемоглобин — adult hemoglobin
зрелый подход к вопросу — adult approach to the problem
зрелый (дифференцированный) лимфоцит — adult lymphocyte
инклюзивный конъюнктивит взрослых; зрелый конъюнктивит взрослых — adult inclusion conjunctivitis
- mellow |ˈmeləʊ|  — мягкий, спелый, сочный, рыхлый, густой, зрелый, выдержанный, плодородный
сочные фрукты; спелый плод; зрелый плод — mellow fruit

Смотрите также

зрелый солод — matured malt
зрелый рельеф — aged topography
зрелый музыкант — practised musician
зрелый гранулоцит — end-stage granulocyte
зрелый /выдержанный/ сыр — aged cheese
зрелый возраст; зрелость — age of maturity
созревший сыр; зрелый сыр — ripened cheese
зрелые годы, зрелый возраст — middle years /age/
иммунологически зрелый плод — natural transplant
зрелый [дефинитивный] фенотип — differentiated phenotype
ещё 9 примеров свернуть

Примеры со словом «зрелый»

У него зрелый взгляд на жизнь.
He has a mature outlook on life.

Зрелый чеддер этого производителя — это просто нечто!
The cheese maker's aged cheddar is a real crackerjack.

Он достиг зрелого возраста.
He has attained to years of discretion.

Я хочу зрелых и осмысленных отношений.
I want a mature and meaningful relationship.

Это признак наступления зрелого возраста.
It's a sign of the approach of middle age.

ориентируясь на более зрелую целевую аудиторию
targeting a more mature market

Эта пьеса является постельным фарсом о зрелой паре.
The play is a bedroom farce about a middle-aged couple.

В зрелом возрасте её жажда путешествий притупилась.
Middle age dulled her appetite for travel.

Однажды вы будете достаточно зрелы чтобы это понять.
One day you'll have the maturity to understand.

Зрелые / взрослые / яблони, как правило, 20 футов в высоту.
Mature apple trees are typically 20 feet tall.

Мой отец пережил кризис идентичности в зрелом возрасте.
My father experienced an identity crisis in middle age.

По зрелом размышлении, старая система мне нравится больше.
I think on balance I prefer the old system.