Продуманный - перевод с русского на английский

considered, mature, circumspect, circumspective, thought-out

Смотрите также: продумать

Основные варианты перевода слова «продуманный» на английский

- mature |məˈtʃʊr|  — зрелый, развитой, выдержанный, созревший, готовый, продуманный, спелый
хорошо продуманный план; хорошо зрелый план — mature scheme
- thought-out |ˈaʊt|  — продуманный
хорошо продуманный аргумент — well thought-out argument
- well-thought-out |ˈwelˈθɔːtˈaʊt|  — продуманный, обоснованный
хорошо проработанный, продуманный план — well-laid / well-thought-out plan

Смотрите также

продуманный план — deep-laid scheme
продуманный ответ — measured response
плохо продуманный тест — jerry-rigged test
благоразумный; продуманный — well advised
продуманный /эффективный/ план — a neat scheme
выгодный /хорошо продуманный/ шаг /ход/ — politic move
хорошо продуманный; хорошо задуманный — well-planned
своевременный; продуманный; подходящий — well judged
логично построенный /продуманный/ довод — closely knit argument

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- elaborate |ɪˈlæbərət|  — сложный, выработанный, тщательно разработанный, искусно сделанный
тщательно продуманный план — complicated / elaborate plan
- thought |θɔːt|  — мысль, мышление, мнение, дума, внимание, соображения, размышление
хорошо продуманный план — a plan carefully thought up
хорошо продуманный; обоснованный — well thought out

Примеры со словом «продуманный»

Она дала продуманный ответ.
She gave a studied response.

Он отстаивает медленный и продуманный подход к данной проблеме.
He advocates a slow and deliberate approach to the problem.

Все меню хорошо продуманы.
All the menus are well-thought-out.

План был тщательно продуман
The plan was neatly carried out.

Он пал жертвой искусно продуманного обмана.
He was the victim of an elaborate fraud.

Предложение должно быть тщательно продумано.
The proposal needs to be carefully thought out.

Эта политика была недостаточно хорошо продумана.
The policy has not been thought through properly.

Планировка этой библиотеки была хорошо продумана.
This library was well conceived.

Она тщательно продумала то, что собиралась сказать.
She had thought out what she was going to say.

Даже самые хорошо продуманные планы могут сорваться.
The best-laid plans can go astray.

Его следующая мера была хорошо продумана и рассчитана.
His next measure was perfectly rational and well-judged.

Это действительно довольно умно продумано в плане и разделе.
It's really quite cleverly worked out in the plan and section.