Импульс
Варианты перевода
impulse — импульс, порыв, побуждение, толчок
Внезапное, сильное и непреодолимое желание или побуждение действовать. Также используется в физике и технике для обозначения кратковременного действия силы или сигнала.
He bought the car on an impulse. / Он купил машину под влиянием импульса.
She had a sudden impulse to shout out loud. / У неё возник внезапный импульс громко закричать.
In electronics, an impulse is a short-duration signal. / В электронике импульс — это сигнал короткой длительности.
I resisted the impulse to check my phone during the meeting. / Я поборол импульс проверить телефон во время совещания.
momentum — количество движения, движущая сила, инерция, динамика
В физике: количество движения, произведение массы тела на его скорость. В переносном смысле: движущая сила или скорость развития какого-либо процесса.
The rocket gained momentum as it rose into the sky. / Ракета набирала импульс (скорость), поднимаясь в небо.
The company's sales have lost momentum this year. / Продажи компании в этом году потеряли импульс (замедлились).
The principle of conservation of momentum is fundamental in physics. / Закон сохранения импульса (количества движения) является фундаментальным в физике.
The political campaign is gaining momentum. / Политическая кампания набирает обороты (импульс).
pulse — сигнал, вспышка, разряд
В техническом и научном контексте: короткий всплеск энергии, такой как световой, электрический или звуковой сигнал.
The device sends out a short electric pulse. / Устройство посылает короткий электрический импульс.
Lasers can generate very short pulses of light. / Лазеры могут генерировать очень короткие световые импульсы.
The radar works by emitting pulses of radio waves. / Радар работает, излучая импульсы радиоволн.
urge — сильное желание, побуждение, порыв
Сильное желание или внутреннее побуждение что-либо сделать, часто труднопреодолимое. Близко по значению к ‘impulse’, но подразумевает более длительное или осознанное желание.
She felt a strong urge to travel the world. / Она почувствовала сильный импульс (порыв) путешествовать по миру.
He fought the urge to eat another piece of cake. / Он боролся с сильным желанием (импульсом) съесть ещё один кусок торта.
The urge for freedom is universal. / Стремление (импульс) к свободе универсально.
drive — стремление, мотивация, побуждение, влечение
Внутренняя, базовая мотивация или энергия, заставляющая человека или животное действовать для удовлетворения потребностей. Более фундаментальное и продолжительное, чем ‘impulse’.
He has a strong drive to succeed. / У него есть сильный импульс (стремление) к успеху.
The survival drive is the most basic instinct. / Импульс (инстинкт) выживания — это самый основной инстинкт.
Her creative drive is what makes her a great artist. / Её творческий импульс (порыв) — вот что делает её великой художницей.
impetus — толчок, стимул, движущая сила
Сила, которая даёт толчок к началу или ускорению какого-либо процесса; стимул. Часто используется в формальном или абстрактном контексте.
The new government policy gave a fresh impetus to the economy. / Новая государственная политика дала новый толчок экономике.
The discovery provided the main impetus for further research. / Это открытие послужило главным импульсом для дальнейших исследований.
The project lost its impetus after the leader resigned. / Проект потерял свой импульс (движущую силу) после ухода руководителя.
boost — толчок, стимул, поддержка, ускорение
Толчок, поддержка или ускорение, которое помогает улучшить или увеличить что-либо. Часто подразумевает внешнюю помощь.
The victory gave the team a huge confidence boost. / Победа дала команде огромный импульс уверенности.
The new investment will provide a much-needed boost to the project. / Новые инвестиции дадут проекту столь необходимый импульс (толчок).
A cup of coffee in the morning gives me a little boost. / Чашка кофе утром придает мне небольшой импульс (заряд бодрости).
thrust — тяга, толчок, реактивная сила
В физике и технике: сила, толкающая объект вперёд, особенно реактивная сила двигателя ракеты или самолёта.
The rocket engine provides the necessary thrust for liftoff. / Двигатель ракеты обеспечивает необходимый импульс (тягу) для взлёта.
Pilots can increase the engine's thrust to gain speed. / Пилоты могут увеличить тягу (импульс) двигателя, чтобы набрать скорость.
The principle of action and reaction explains the thrust of a jet engine. / Принцип действия и противодействия объясняет импульс (тягу) реактивного двигателя.
propulsion — движение, тяга, движущая сила
Процесс или система, создающая движущую силу (импульс) для перемещения объекта, например, корабля, самолёта или ракеты.
The ship uses a nuclear propulsion system. / Корабль использует ядерную силовую установку для создания импульса (движения).
Scientists are developing new methods of space propulsion. / Учёные разрабатывают новые методы создания импульса (тяги) в космосе.
Jet propulsion works by expelling a high-speed fluid. / Реактивное движение (создание импульса) работает за счёт выброса высокоскоростной струи.
