Категория
Варианты перевода
category — категория, разряд, класс, группа, рубрика
Общее название для группы предметов, людей или идей, обладающих схожими свойствами. Наиболее прямой и универсальный перевод.
This book doesn't fit into any specific category. / Эта книга не подходит ни под одну конкретную категорию.
The contestants are divided into three age categories. / Участники разделены на три возрастные категории (типа).
In grammar, a 'noun' is a lexical category of words. / В грамматике «существительное» — это лексическая категория слов.
We have several categories of products to choose from. / У нас есть несколько категорий товаров на выбор.
class — класс, разряд, тип, сорт
Часто используется в формальных и научных контекстах. Обозначает группу с чётко определёнными общими признаками, часто в рамках иерархии. Например, в биологии, социологии (социальный класс) или для обозначения уровня качетва (первый класс).
In biology, mammals belong to the class Mammalia. / В биологии млекопитающие принадлежат к классу млекопитающих.
This hotel offers a high class of service. / Этот отель предлагает высокий класс обслуживания.
He comes from the working class. / Он происходит из рабочего класса.
These vehicles are in a class of their own. / Эти автомобили представляют собой отдельную категорию (не имеют себе равных).
type — тип, вид, разновидность
Указывает на специфический вид или разновидность внутри более крупной группы. Часто взаимозаменяемо с ‘kind’, но может звучать более формально или технически. Используется, когда мы говорим о конкретных характеристиках, определяющих группу.
What type of music do you listen to? / Какой тип музыки ты слушаешь?
This is a new type of engine. / Это новый тип двигателя.
There are three main types of rock: igneous, sedimentary, and metamorphic. / Существует три основных типа горных пород: магматические, осадочные и метаморфические.
He's not the type of person to give up easily. / Он не тот тип человека, который легко сдаётся.
kind — вид, тип, сорт, разновидность
Очень распространённое слово, особенно в разговорной речи. Похоже на ‘type’, но менее формальное. Используется для классификации вещей по их общей природе или характеру.
What kind of movies do you like? / Какие фильмы (какого рода) тебе нравятся?
She is a very thoughtful kind of person. / Она очень вдумчивый человек (относится к такому типу людей).
They sell all kinds of souvenirs. / Они продают всевозможные (разного вида) сувениры.
sort — сорт, вид, тип, род
Очень близо по значению к ‘kind’ и часто взаимозаменяемо, особенно в британском английском. Используется в неформальных контекстах для описания общего характера чего-либо.
What sort of books do you enjoy reading? / Какого рода книги тебе нравится читать?
I'm not fond of that sort of behaviour. / Мне не нравится такого рода поведение.
They have all sorts of tools in their workshop. / У них в мастерской есть всякие (разного рода) инструменты.
group — группа, совокупность
Совокупность людей или объектов, объединённых по общему признаку.
The participants were split into small groups. / Участников разделили на небольшие группы.
We can put these items into the group of 'stationery'. / Мы можем поместить эти предметы в категорию «канцелярские товары».
Lions belong to the cat family group. / Львы относятся к группе кошачьих.
bracket — диапазон, группа, разряд
Используется для обозначения определённого диапазона или интервала, чаще всего связанного с возрастом, доходом или налогами. Описывает группу, попадающую в эти рамки.
People in the highest income bracket pay more taxes. / Люди в самой высокой группе доходов (категории) платят больше налогов.
The survey focused on the 18-25 age bracket. / Опрос был сфокусирован на возрастной категории 18-25 лет.
She moved into a new tax bracket after her promotion. / После повышения она перешла в новую налоговую категорию.
division — дивизион, раздел, подразделение, лига
Обозначает крупное подразделение или секцию, особенно в спорте (например, весовая категория или лига), в армии или в крупной организации. Акцент на разделении целого на части.
He is a boxer in the heavyweight division. / Он боксёр в тяжёлой весовой категории.
Our team was promoted to the first division. / Наша команда перешла в первый дивизион.
The company has three main divisions: sales, marketing, and production. / У компании три основных подразделения: продажи, маркетинг и производство.
grade — сорт, качество, степень, класс
Обозначает уровень или степень качества, ранг или стандарт. Используется для классификации товаров, материалов или услуг по их качеству.
This is a restaurant of the highest grade. / Это ресторан высшей категории.
They sell only high-grade military equipment. / Они продают только высококлассное военное оборудование.
These eggs are classified as Grade A. / Этим яйцам присвоена категория A.
rank — ранг, звание, чин, разряд, статус
Обозначает положение в иерархической системе, например, в армии, обществе или организации. Указывает на уровень важности, авторитета или статуса.
He holds the rank of captain in the army. / Он имеет звание капитана в армии.
The university has achieved a high rank in the world ratings. / Университет достиг высокой категории (позиции) в мировых рейтингах.
She joined the ranks of the unemployed. / Она пополнила ряды (категорию) безработных.
tier — уровень, разряд, класс, ярус
Обозначает один из нескольких уровней или рядов в системе, расположенных один над другим. Часто используется для описания структуры цен, услуг или организационных уровней.
Our subscription service has three tiers: basic, premium, and professional. / У нашего сервиса подписки есть три категории (уровня): базовая, премиум и профессиональная.
The company has a two-tier management structure. / У компании двухуровневая структура управления.
Top-tier universities are very difficult to get into. / В университеты высшей категории очень сложно поступить.
heading — рубрика, заголовок, раздел
Обычно означает ‘заголовок’ или ‘название раздела’. Может использоваться в значении ‘категория’ или ‘рубрика’ при организации информации, например, в списке, отчёте или на веб-сайте.
File these documents under the heading 'Financial Reports'. / Подшейте эти документы в категорию (под заголовок) «Финансовые отчёты».
The store is organized by different headings like 'Fiction', 'History', and 'Science'. / Магазин организован по разным рубрикам, таким как «Художественная литература», «История» и «Наука».
Let's create a new heading for our project ideas. / Давайте создадим новую рубрику для наших проектных идей.
classification — классификация, систематизация, группировка
Это слово может означать как сам процесс распределения по категориям, так и результат этого процесса — систему категорий. Часто испоьзуется в научных, библиотечных и официальных контекстах.
The Dewey Decimal Classification is used in libraries to organize books. / Десятичная классификация Дьюи используется в библиотеках для организации книг.
What is the official classification of this document? / Какова официальная категория (классификация) этого документа?
The classification of species is a fundamental part of biology. / Классификация видов является фундаментальной частью биологии.
