Категория

Варианты перевода

category — категория, разряд, класс, группа, рубрика

Общее название для группы предметов, людей или идей, обладающих схожими свойствами. Наиболее прямой и универсальный перевод.

This book doesn't fit into any specific category. / Эта книга не подходит ни под одну конкретную категорию.

The contestants are divided into three age categories. / Участники разделены на три возрастные категории (типа).

In grammar, a 'noun' is a lexical category of words. / В грамматике «существительное» — это лексическая категория слов.

We have several categories of products to choose from. / У нас есть несколько категорий товаров на выбор.

class — класс, разряд, тип, сорт

Часто используется в формальных и научных контекстах. Обозначает группу с чётко определёнными общими признаками, часто в рамках иерархии. Например, в биологии, социологии (социальный класс) или для обозначения уровня качетва (первый класс).

In biology, mammals belong to the class Mammalia. / В биологии млекопитающие принадлежат к классу млекопитающих.

This hotel offers a high class of service. / Этот отель предлагает высокий класс обслуживания.

He comes from the working class. / Он происходит из рабочего класса.

These vehicles are in a class of their own. / Эти автомобили представляют собой отдельную категорию (не имеют себе равных).

type — тип, вид, разновидность

Указывает на специфический вид или разновидность внутри более крупной группы. Часто взаимозаменяемо с ‘kind’, но может звучать более формально или технически. Используется, когда мы говорим о конкретных характеристиках, определяющих группу.

What type of music do you listen to? / Какой тип музыки ты слушаешь?

This is a new type of engine. / Это новый тип двигателя.

There are three main types of rock: igneous, sedimentary, and metamorphic. / Существует три основных типа горных пород: магматические, осадочные и метаморфические.

He's not the type of person to give up easily. / Он не тот тип человека, который легко сдаётся.

kind — вид, тип, сорт, разновидность

Очень распространённое слово, особенно в разговорной речи. Похоже на ‘type’, но менее формальное. Используется для классификации вещей по их общей природе или характеру.

What kind of movies do you like? / Какие фильмы (какого рода) тебе нравятся?

She is a very thoughtful kind of person. / Она очень вдумчивый человек (относится к такому типу людей).

They sell all kinds of souvenirs. / Они продают всевозможные (разного вида) сувениры.

sort — сорт, вид, тип, род

Очень близо по значению к ‘kind’ и часто взаимозаменяемо, особенно в британском английском. Используется в неформальных контекстах для описания общего характера чего-либо.

What sort of books do you enjoy reading? / Какого рода книги тебе нравится читать?

I'm not fond of that sort of behaviour. / Мне не нравится такого рода поведение.

They have all sorts of tools in their workshop. / У них в мастерской есть всякие (разного рода) инструменты.

group — группа, совокупность

Совокупность людей или объектов, объединённых по общему признаку.

The participants were split into small groups. / Участников разделили на небольшие группы.

We can put these items into the group of 'stationery'. / Мы можем поместить эти предметы в категорию «канцелярские товары».

Lions belong to the cat family group. / Львы относятся к группе кошачьих.

bracket — диапазон, группа, разряд

Используется для обозначения определённого диапазона или интервала, чаще всего связанного с возрастом, доходом или налогами. Описывает группу, попадающую в эти рамки.

People in the highest income bracket pay more taxes. / Люди в самой высокой группе доходов (категории) платят больше налогов.

The survey focused on the 18-25 age bracket. / Опрос был сфокусирован на возрастной категории 18-25 лет.

She moved into a new tax bracket after her promotion. / После повышения она перешла в новую налоговую категорию.

division — дивизион, раздел, подразделение, лига

Обозначает крупное подразделение или секцию, особенно в спорте (например, весовая категория или лига), в армии или в крупной организации. Акцент на разделении целого на части.

He is a boxer in the heavyweight division. / Он боксёр в тяжёлой весовой категории.

Our team was promoted to the first division. / Наша команда перешла в первый дивизион.

The company has three main divisions: sales, marketing, and production. / У компании три основных подразделения: продажи, маркетинг и производство.

grade — сорт, качество, степень, класс

Обозначает уровень или степень качества, ранг или стандарт. Используется для классификации товаров, материалов или услуг по их качеству.

This is a restaurant of the highest grade. / Это ресторан высшей категории.

They sell only high-grade military equipment. / Они продают только высококлассное военное оборудование.

These eggs are classified as Grade A. / Этим яйцам присвоена категория A.

rank — ранг, звание, чин, разряд, статус

Обозначает положение в иерархической системе, например, в армии, обществе или организации. Указывает на уровень важности, авторитета или статуса.

He holds the rank of captain in the army. / Он имеет звание капитана в армии.

The university has achieved a high rank in the world ratings. / Университет достиг высокой категории (позиции) в мировых рейтингах.

She joined the ranks of the unemployed. / Она пополнила ряды (категорию) безработных.

tier — уровень, разряд, класс, ярус

Обозначает один из нескольких уровней или рядов в системе, расположенных один над другим. Часто используется для описания структуры цен, услуг или организационных уровней.

Our subscription service has three tiers: basic, premium, and professional. / У нашего сервиса подписки есть три категории (уровня): базовая, премиум и профессиональная.

The company has a two-tier management structure. / У компании двухуровневая структура управления.

Top-tier universities are very difficult to get into. / В университеты высшей категории очень сложно поступить.

heading — рубрика, заголовок, раздел

Обычно означает ‘заголовок’ или ‘название раздела’. Может использоваться в значении ‘категория’ или ‘рубрика’ при организации информации, например, в списке, отчёте или на веб-сайте.

File these documents under the heading 'Financial Reports'. / Подшейте эти документы в категорию (под заголовок) «Финансовые отчёты».

The store is organized by different headings like 'Fiction', 'History', and 'Science'. / Магазин организован по разным рубрикам, таким как «Художественная литература», «История» и «Наука».

Let's create a new heading for our project ideas. / Давайте создадим новую рубрику для наших проектных идей.

classification — классификация, систематизация, группировка

Это слово может означать как сам процесс распределения по категориям, так и результат этого процесса — систему категорий. Часто испоьзуется в научных, библиотечных и официальных контекстах.

The Dewey Decimal Classification is used in libraries to organize books. / Десятичная классификация Дьюи используется в библиотеках для организации книг.

What is the official classification of this document? / Какова официальная категория (классификация) этого документа?

The classification of species is a fundamental part of biology. / Классификация видов является фундаментальной частью биологии.

Сообщить об ошибке или дополнить