Клиент
Варианты перевода
client — клиент, заказчик, подопечный, доверитель
Человек или организация, пользующиеся услугами профессионала (юриста, консультанта, дизайнера) или компании. Часто подразумевает длительные деловые отношения и предоставление специализированных услуг.
The lawyer discussed the case with his client. / Адвокат обсудил дело со своим клиентом.
Our consulting firm has many international clients. / У нашей консалтинговой фирмы много международных клиентов.
She is a client of a major advertising agency. / Она клиент крупного рекламного агентства.
We aim to provide the best possible service for every client. / Мы стремимся предоставить наилучший сервис каждому клиенту.
customer — покупатель, посетитель, заказчик
Самое общее слово для обозначения человека, который покупает товары или услуги в магазине, банке, ресторане и т.д. Может относиться как к разовой покупке, так и к постоянным отношениям.
The shop was full of customers on Saturday. / В субботу магазин был полон покупателей (клиентов).
He is a regular customer at this cafe. / Он постоянный клиент этого кафе.
Customer satisfaction is our top priority. / Удовлетворенность клиентов — наш главный приоритет.
A sales assistant was helping a customer to find the right size. / Продавец-консультант помогал клиенту найти нужный размер.
patron — постоянный клиент, посетитель, покровитель
Постоянный и лояльный клиент ресторана, театра, отеля, библиотеки или магазина. Часто имеет оттенок уважения или указывает на заведение более высокого класса. Также может означать ‘меценат’ или ‘покровитель’.
The restaurant is very popular with its patrons. / Ресторан очень популярен среди своих постоянных клиентов.
Library patrons can borrow up to ten books at a time. / Читатели библиотеки могут брать до десяти книг за раз.
A special discount is offered to our regular patrons. / Нашим постоянным клиентам предоставляется особая скидка.
guest — гость, постоялец, посетитель
Клиент отеля, ресторана или другого заведения в сфере гостеприимства. Это слово подчеркивает, что к человеку относятся как к гостю, создавая радушную атмосферу.
The hotel guests are complaining about the noise. / Клиенты (постояльцы) отеля жалуются на шум.
All our guests have access to the swimming pool and gym. / Все наши гости (клиенты) имеют доступ к бассейну и тренажерному залу.
The restaurant can seat up to 50 guests. / Ресторан может вместить до 50 гостей (клиентов).
shopper — покупатель, посетитель магазина
Человек, который находится в магазине с целью совершения покупок. Более узкое понятие, чем ‘customer’, и акцентирует внимание на самом процессе покупки.
The street was crowded with holiday shoppers. / Улица была полна покупателей, делающих праздничные покупки.
Many shoppers now prefer to buy groceries online. / Многие покупатели (клиенты) теперь предпочитают заказывать продукты онлайн.
The store offers a personal shopper service. / Магазин предлагает услуги персонального ассистента по покупкам (шопера).
account — клиент (юр. лицо), контракт, заказчик
В бизнесе (особенно в рекламе, консалтинге, финансах) — клиент (обычно компания) или контракт с клиентом. Обозначает саму бизнес-единицу, а не конкретного человека.
Our agency just won a major new account. / Наше агентство только что заполучило нового крупного клиента (контракт).
He is the manager for the Coca-Cola account. / Он менеджер, отвечающий за работу с клиентом Coca-Cola.
We have lost several important accounts this year. / В этом году мы потеряли несколько важных клиентов.
consumer — потребитель
Конечный пользователь товаров или услуг в широком смысле; участник рыночных отношений. Используется в контексте экономики, маркетинга и защиты прав.
Consumer rights are protected by law. / Права потребителей защищены законом.
This product is targeted at the average consumer. / Этот продукт нацелен на среднего потребителя.
Changes in consumer behavior affect the entire market. / Изменения в поведении потребителей влияют на весь рынок.
buyer — покупатель, закупщик, байер
Покупатель. Часто используется в формальном контексте сделки (например, при покупке недвижимости) или для обозначения профессионала, занимающегося закупками для компании.
The contract must be signed by both the buyer and the seller. / Договор должен быть подписан как покупателем, так и продавцом.
We have found a potential buyer for our house. / Мы нашли потенциального покупателя на наш дом.
She works as a fashion buyer for a large department store. / Она работает закупщиком (байером) модной одежды для крупного универмага.
patient — пациент, больной
Клиент врача, больницы, клиники или другого медицинского учреждения.
The doctor is examining a patient. / Врач осматривает пациента.
The patient needs to take this medicine twice a day. / Пациенту нужно принимать это лекарство два раза в день.
All patients must register at the reception desk upon arrival. / Все пациенты (клиенты) должны зарегистрироваться в регистратуре по прибытии.
