Культура

Варианты перевода

culture — культура, уклад жизни, менталитет, традиции, цивилизация

Основное и самое широкое значение. Обозначает совокупность обычаев, искусства, социальных институтов и достижений определённого народа, нации или группы людей.

I am very interested in ancient Greek culture. / Я очень интересуюсь культурой Древней Греции.

Pop music is a big part of modern youth culture. / Поп-музыка — это большая часть современной молодёжной культуры.

Our company is proud of its strong corporate culture. / Наша компания гордится своей сильной корпоративной культурой.

She is writing a book on the culture of the indigenous peoples of Siberia. / Она пишет книгу о культуре коренных народов Сибири.

arts — искусство, творчество, гуманитарная сфера

Используется для обозначения сферы искусства и интеллектуальной деятельности: музыка, живопись, театр, литература. Часто является частью более широкого понятия ‘culture’.

She is the culture editor for the national newspaper. / Она редактор отдела культуры в главной газете страны.

The government increased funding for culture and the arts. / Правительство увеличило финансирование культуры и искусства.

The city's Palace of Culture hosts concerts and exhibitions. / Городской Дворец культуры проводит концерты и выставки.

crop — сельскохозяйственная культура, посевы, растение

Растение, выращиваемое в сельском хозяйстве. Обычно используется во множественном числе ‘культуры’.

Wheat has been the main crop in this region for centuries. / Пшеница была основной культурой в этом регионе на протяжении веков.

The farmers are expecting a good crop of potatoes this year. / Фермеры ожидают хороший урожай картофеля (этой культуры) в этом году.

Drought has seriously damaged the corn crop. / Засуха серьёзно повредила посевы кукурузы (эту культуру).

refinement — воспитанность, утончённость, хорошие манеры, интеллигентность

Относится к личным качествам: хорошие манеры, воспитанность, утончённость вкуса и поведения. Описывает человека, которого по-русски назвали бы ‘культурным’.

He is a man of culture and refinement. / Он — человек высокой культуры и утончённости.

Her speech and manners showed great refinement. / Её речь и манеры демонстрировали высокую культуру.

His loud laughter at the theater showed his lack of culture. / Его громкий смех в театре показал его недостаток культуры (воспитанности).

sophistication — утончённость, образованность, эрудиция, жизненный опыт

Описывает человека с богатым жизненным опытом, широким кругозором и глубоким пониманием мира. Похоже на ‘refinement’, но больше относится к интеллекту и опыту, чем к манерам.

She has the sophistication of a person who has traveled the world. / У неё культура (утончённость) человека, который объездил весь мир.

This book requires a certain intellectual sophistication from the reader. / Эта книга требует от читателя определённой интеллектуальной культуры.

He may be young, but he writes with surprising sophistication. / Он может и молод, но пишет с удивительной культурой (зрелостью).

education — образованность, просвещённость, эрудиция, начитанность

Используется в значении общего уровня знаний, начитанности и интеллектуального развития человека. Описывает внутреннее содержание ‘культурного человека’.

A person of culture and education should know the classics. / Человек культуры и образования должен знать классику.

His speech betrays a lack of education. / Его речь выдаёт недостаток культуры (образования).

Her broad education was evident in how she discussed politics. / Её высокая культура (широкое образование) была очевидна в том, как она обсуждала политику.

growth — колония (микроорганизмов), штамм

Специализированный термин в биологии и медицине: популяция микроорганизмов или клеток, выращенная в искусственной питательной среде.

The lab technician is preparing a bacterial culture. / Лаборант готовит бактериальную культуру.

After 24 hours, we could see the growth of a bacterial colony. / Через 24 часа мы увидели рост бактериальной культуры (колонии).

They took a swab from the throat to start a culture. / Они взяли мазок из горла, чтобы вырастить культуру.

Сообщить об ошибке или дополнить