Личной
Варианты перевода
personal — личной, персональный, индивидуальный, частный
Относящийся к конкретному человеку, его частной жизни и чувствам. Самый частый и универсальный перевод.
Please don't read my personal diary. / Пожалуйста, не читайте мой личный (собственный) дневник.
He asked me some very personal questions. / Он задал мне несколько очень личных вопросов.
This is just my personal opinion. / Это всего лишь моё личное мнение.
She keeps her professional and personal life separate. / Она разделяет свою профессиональную и личную жизнь.
You need a personal identification number (PIN) to use the card. / Вам нужен личный идентификационный номер (ПИН-код), чтобы использовать карту.
private — частный, конфиденциальный, негласный
Подчёркивает закрытость от других, конфиденциальность. Что-то, что не предназначено для посторонних глаз или ушей.
They were having a private conversation, so I didn't interrupt. / У них был личный (частный) разговор, поэтому я не стал вмешиваться.
This information is private and confidential. / Эта информация является личной (частной) и конфиденциальной.
He prefers to keep his private life out of the media. / Он предпочитает не афишировать свою личную (собственную) жизнь в СМИ.
individual — индивидуальный, персональный, отдельный
Указывает на принадлежность одному конкретному человеку, в противоположность группе или коллективу. Часто используется в формальном или деловом контексте.
Each student will receive individual attention from the teacher. / Каждый студент получит личное (индивидуальное) внимание от учителя.
The coach developed an individual training plan for her. / Тренер разработал для неё личный (индивидуальный) план тренировок.
We must respect the individual rights of every citizen. / Мы должны уважать личные (индивидуальные) права каждого гражданина.
own — собственный, свой
Используется для подчёркивания принадлежности чего-либо кому-либо. Часто переводится как ‘собственный’, но в сочетании с местоимением ‘my’ может передавать значение ‘личный’.
I'd like to have my own room. / Я бы хотел иметь свою личную комнату.
She started her own business last year. / Она открыла свой собственный бизнес в прошлом году.
It's important to have your own point of view. / Важно иметь свою собственную (личную) точку зрения.
intimate — интимный, глубоко личный, близкий, сокровенный
Описывает очень близкие, глубоко личные отношения или сведения, часто с эмоциональной или романтической окраской.
She wrote down her most intimate thoughts in her journal. / Она записывала свои самые сокровенные (личные) мысли в свой журнал.
They shared an intimate dinner for two. / У них был интимный (личный, уединенный) ужин на двоих.
He has an intimate knowledge of the local area. / Он досконально (буквально: интимно, очень близко) знает эту местность.
direct — прямой, непосредственный
Используется в значении ‘непосредственный’, ‘осуществляемый без посредников’. Применимо к ‘личной’ в контексте ‘личное участие’ или ‘личное сообщение’.
The president will take direct control of the project. / Президент возьмёт проект под свой личный (прямой) контроль.
I need your direct involvement to solve this issue. / Мне нужно ваше личное (непосредственное) участие, чтобы решить эту проблему.
Please send me a direct message if you have any questions. / Пожалуйста, отправьте мне личное (прямое) сообщение, если у вас есть вопросы.
