Наводить
Варианты перевода
aim — наводить, целиться, направлять
Направлять оружие или другой предмет на цель.
He aimed the gun at the target. / Он навёл ружьё на мишень.
The archer carefully aimed his bow. / Лучник осторожно навёл свой лук.
Don't aim that toy at me! / Не наводи на меня эту игрушку!
point — направлять, указывать на
Направлять что-либо (например, палец, оружие, камеру) на кого-то или что-то.
She pointed the camera at the sunset. / Она навела камеру на закат.
The soldier pointed his rifle at the intruder. / Солдат навёл свою винтовку на нарушителя.
He pointed the telescope at the Moon. / Он навёл телескоп на Луну.
direct — направлять, руководить
Направлять движение или внимание чего-либо в определённую сторону.
The operator directed the spotlight onto the main singer. / Оператор навёл прожектор на главную певицу.
He directed the beam of his flashlight into the dark corner. / Он навёл луч своего фонарика в тёмный угол.
Direct the flow of water towards the plants. / Наведите струю воды на растения.
guide — направлять, вести, корректировать
Направлять или вести кого-либо или что-либо, особенно в сложной ситуации или по незнакомой местности. Часто используется в авиации и морском деле.
The air traffic controller guided the plane to a safe landing. / Оператор управления воздушным движением (авиадиспетчер) помог самолету безопасно приземлиться.
Our allies guided our artillery fire onto enemy positions. / Наши союзники навели огонь нашей артиллерии на позиции противника.
The system is designed to guide missiles to their targets. / Система предназначена для того, чтобы наводить ракеты на цели.
bring on — вызывать, провоцировать, навлекать
Вызывать, провоцировать (обычно что-то негативное, например, болезнь, эмоцию).
Reading this sad story brought on a feeling of melancholy. / Чтение этой грустной истории навело на меня меланхолию.
Stress can bring on a headache. / Стресс может навести головную боль (вызвать головную боль).
His strange behavior brought on suspicion. / Его странное поведение навело на подозрение.
cast — бросать (тень), вызывать (сомнение)
Бросать (тень, свет) или вызывать (сомнение, подозрение).
His testimony cast doubt on the defendant's alibi. / Его показания навели тень сомнения на алиби обвиняемого.
This event casts a shadow over our celebration. / Это событие наводит тень на наше празднование.
The new evidence cast suspicion on another person. / Новые улики навели подозрение на другого человека.
induce — вызывать, побуждать, внушать
Побуждать, вызывать, склонять к чему-либо (часто о состоянии или чувстве).
The movie was so boring it almost induced sleep. / Фильм был таким скучным, что почти навёл сон.
Her speech induced a feeling of patriotism. / Её речь навела чувство патриотизма.
His arguments induced me to change my mind. / Его доводы навели меня на мысль изменить своё решение.
establish — устанавливать, налаживать
Устанавливать, налаживать (связи, контакты, порядок).
He quickly established contact with the local authorities. / Он быстро навёл контакты с местными властями.
The goal is to establish order in the region. / Цель — навести порядок в регионе.
We need to establish communication channels. / Нам нужно навести каналы связи.
apply — наносить, накладывать
Наносить на поверхность (макияж, краску, крем).
She is applying makeup in front of the mirror. / Она наводит макияж перед зеркалом.
He applied a new coat of varnish to the table. / Он навёл новый слой лака на стол.
You should apply this cream twice a day. / Тебе следует наводить (наносить) этот крем дважды в день.
focus — фокусировать, наводить резкость
Настраивать оптический прибор (фотоаппарат, бинокль) для получения чёткого изображения.
I need a moment to focus the camera. / Мне нужен момент, чтобы навести резкость на камере.
He focused the binoculars on a distant bird. / Он навёл резкость бинокля на далёкую птицу.
The autofocus system quickly focused on the subject. / Система автофокуса быстро навела резкость на объект.
build — строить, возводить
Строить, возводить (мосты).
They decided to build a bridge across the river. / Они решили навести мост через реку.
Engineers built a temporary crossing in just a few days. / Инженеры навели временную переправу всего за несколько дней.
Building a bridge here is a complex task. / Навести мост здесь — сложная задача.
make — создавать, устраивать
Создавать, устраивать (беспорядок, шум). В этом значении ‘наводить’ обычно используется с дополнением.
Don't make a mess in the living room! / Не наводи беспорядок в гостиной!
The children are making a lot of noise. / Дети наводят много шума.
His actions made trouble for everyone. / Его действия навели беду на всех.
lead to — приводить к, натолкнуть на
Приводить к (мысли, идее, заключению).
This evidence led me to a different conclusion. / Эта улика навела меня на другой вывод.
His comment led me to think about my own past. / Его комментарий навёл меня на мысли о моём собственном прошлом.
What led you to that idea? / Что навело тебя на эту мысль?
tidy up — прибирать, наводить порядок
Приводить в порядок, убирать.
I need to tidy up my room before the guests arrive. / Мне нужно навести порядок в комнате до прихода гостей.
Let's tidy up the kitchen. / Давай приведём кухню в порядок.
She spent the morning tidying up the house. / Она провела утро, наводя порядок в доме.
clean up — убирать, чистить, наводить чистоту
Убирать, чистить, приводить в порядок.
We need to clean up this mess. / Нам нужно навести здесь порядок (убрать этот беспорядок).
It's your turn to clean up the apartment. / Твоя очередь наводить чистоту в квартире.
Volunteers helped to clean up the park after the festival. / Волонтёры помогли навести порядок в парке после фестиваля.
