Наклоняться

Варианты перевода

bend — наклоняться, сгибаться, нагибаться

Основное и наиболее общее значение, означающее сгибать тело или его часть, как правило, в поясе.

He bent down to tie his shoelaces. / Он наклонился, чтобы завязать шнурки.

The doctor asked me to bend forward and touch my toes. / Врач попросил меня наклониться вперед и коснуться пальцев ног.

The tall grass bends in the wind. / Высокая трава наклоняется (гнётся) на ветру.

stoop — сутулиться, сгибаться, горбиться

Наклоняться, сильно сгибая спину и плечи; сутулиться. Часто используется, когда кто-то высокий проходит под чем-то низким, или для описания позы пожилого или уставшего человека.

The doorway was low, so he had to stoop to get through. / Дверной проём был низким, поэтому ему пришлось склониться (согнуться), чтобы пройти.

She stooped to pick a flower. / Она наклонилась, чтобы сорвать цветок.

He is very tall and tends to stoop. / Он очень высокий и склонен сутулиться (наклоняться).

lean — прислоняться, опираться, крениться, склоняться

Наклоняться в определённую сторону, часто опираясь на что-либо для поддержки или приближаясь к чему-либо.

She leaned forward to hear the whisper. / Она наклонилась вперед, чтобы расслышать шепот.

Don't lean against that wall, the paint is still wet. / Не прислоняйся (не наклоняйся) к этой стене, краска еще свежая.

The famous tower of Pisa leans to one side. / Знаменитая Пизанская башня склоняется (наклонена) на одну сторону.

He leaned over the fence to talk to his neighbor. / Он наклонился через забор, чтобы поговорить с соседом.

bow — кланяться, склонять голову

Наклонять голову или верхнюю часть туловища в знак уважения, приветствия, благодарности или покорности.

The performers bowed to the applauding audience. / Артисты поклонились аплодирующей публике.

In Japan, it is common to bow when you meet someone. / В Японии принято кланяться (наклоняться) при встрече.

He bowed his head in prayer. / Он склонил (наклонил) голову в молитве.

incline — склонять(ся), иметь наклон

Более формальный или технический термин, означающий ‘иметь наклон’, ‘склоняться’. Может относиться как к действиям человека (наклонять голову), так и к объектам или поверхностям.

He inclined his head slightly in agreement. / Он слегка наклонил голову в знак согласия.

The ground inclines gently towards the river. / Земля плавно склоняется к реке.

I incline to the view that we should accept the offer. / Я склоняюсь к мнению, что нам следует принять предложение.

tilt — кренить(ся), наклонять(ся) в сторону

Наклонять(ся) в сторону, изменять положение с вертикального на наклонное. Часто используется для описания движения головы или предметов.

She tilted her head to one side and smiled. / Она склонила (наклонила) голову набок и улыбнулась.

The ship started to tilt in the storm. / Корабль начал крениться (наклоняться) во время шторма.

You need to tilt the screen to avoid the glare. / Нужно наклонить экран, чтобы избежать бликов.

hunch — горбиться, сутулиться, сгибаться

Сильно сутулиться, сгибать спину ‘колесом’, часто от холода, пи сильной концентрации или из-за плохой осанки.

He hunched over his computer all day. / Он весь день сидел сгорбившись (наклонившись) над компьютером.

They hunched their shoulders against the cold wind. / Они съёжились (наклонились), прячась от холодного ветра.

Don't hunch when you walk! / Не сутулься (не горбись), когда ходишь!

slant — иметь наклон, быть скошенным, крениться

Находиться под углом, иметь наклон. Обычно используется для описания неподвижных объектов, поверхностей или линий, а не для движения человека.

The roof of the house slants steeply. / Крыша дома имеет крутой наклон (круто наклонена).

Her handwriting slants to the right. / Ее почерк наклоняется (имеет наклон) вправо.

The afternoon sun slanted through the blinds. / Послеполуденное солнце косо падало (было наклонено) сквозь жалюзи.

droop — поникать, свисать, опускаться, клониться

Слабо свисать, опускаться или поникать из-за усталости, слабости, жары или увядания. Часто говорится о растениях, плечах, голове.

The flowers began to droop in the vase without water. / Цветы в вазе начали увядать (наклоняться) без воды.

His shoulders drooped with disappointment. / Его плечи опустились (поникли) от разочарования.

The child's eyelids were drooping with sleep. / Веки ребенка слипались (опускались) ото сна.

tip — наклонять(ся), опрокидывать(ся), кренить(ся)

Слегка или резко наклонять(ся), часто до потери равновесия или чтобы что-то вылить/высыпать.

Be careful not to tip your chair back. / Осторожно, не наклоняй стул назад.

The waiter tipped the bottle and poured the wine. / Официант наклонил бутылку и налил вино.

The boat tipped dangerously to one side. / Лодка опасно накренилась (наклонилась) набок.

dip — опускаться, погружаться, идти под уклон

Кратковременно опускаться или наклоняться вниз, часто с последующим возвращением в исходное положение; идти под уклон.

The plane dipped its wings as a sign of salute. / Самолет наклонил крылья в знак приветствия.

She dipped her head in a quick greeting. / Она быстро кивнула (слегка наклонила) головой в знак приветствия.

The road dips sharply as it enters the village. / Дорога круто идёт под уклон (наклоняется) на въезде в деревню.

nod — кивать

Коротко и быстро наклонять и поднимать голову в знак согласия (‘да’), приветствия или для указания на что-либо. Соответствует русскому ‘кивать’.

He nodded his head in agreement. / Он кивнул головой в знак согласия.

She just smiled and nodded. / Она просто улыбнулась и кивнула.

My father nodded me towards a chair. / Мой отец кивком указал мне на стул.

Сообщить об ошибке или дополнить