Недостаточный
Варианты перевода
insufficient — недостаточный, нехватка
Основной и наиболее прямой перевод. Означает, что чего-то не хватает по количеству или объему для достижения определенной цели. Часто используется в формальном контексте.
There was insufficient evidence to convict him. / Было недостаточно доказательств, чтобы осудить его.
The company had insufficient funds to pay its employees. / У компании было недостаточно средств, чтобы заплатить своим сотрудникам.
Our food supplies are insufficient to last the winter. / Наших запасов еды недостаточно, чтобы пережить зиму.
inadequate — неадекватный, несоответствующий, неудовлетворительный
Подразумевает, что что-то не соответствует требуемому стандарту, качеству или цели. Может относиться как к количеству, так и к качеству.
His knowledge of the subject is inadequate. / Его знания по этому предмету недостаточны (неадекватны).
The medical care in that region is completely inadequate. / Медицинское обслуживание в том регионе совершенно неадекватно (неудовлетворительно).
Many people feel inadequate when they compare themselves to others on social media. / Многие люди чувствуют себя неполноценными (недостаточно хорошими), когда сравнивают себя с другими в социальных сетях.
The small office was inadequate for our growing team. / Маленький офис был недостаточным (неподходящим) для нашей растущей команды.
deficient — дефицитный, неполноценный, недостающий
Указывает на нехватку или отсутствие чего-то необходимого, часто в контексте питания, здоровья или навыков. Имеет более научный или формальный оттенок.
The analysis of the problem was deficient. / Анализ проблемы был недостаточным (неполным).
Her diet is deficient in iron, which causes fatigue. / В её диете недостаточно железа, что вызывает усталость.
A person can be emotionally deficient, unable to show empathy. / Человек может быть эмоционально неполноценным (иметь недостаток эмоций), неспособным проявлять эмпатию.
lacking — испытывающий нехватку, лишенный чего-либо, отсутствующий
Более общее слово, означающее отсутствие или нехватку чего-либо. Часто используется в конструкции ‘lacking in something’.
He is lacking in confidence. / Ему недостаточно уверенности в себе.
The report was lacking any real analysis. / В отчете недоставало (отсутствовал) какого-либо реального анализа.
The team is lacking a strong leader. / Команде недостает сильного лидера.
scant — скудный, ограниченный, весьма незначительный
Означает ‘едва достаточный’ или ‘очень малый’. Часто используется для описания внимания, доказательств или ресурсов. Имеет несколько литературный оттенок.
She paid scant attention to my advice. / Она уделила моему совету очень мало (недостаточно) внимания.
There is scant evidence to support his theory. / Существуют лишь скудные (недостаточные) доказательства в поддержку его теории.
Details of the plan are scant at this stage. / На данном этапе детали плана скудны (недостаточны).
meager — скудный, мизерный, убогий
Похоже на ‘scant’, но чаще относится к количеству или качеству чего-то материального (еда, доход) и подразумевает бедность, скудость.
They survived on a meager diet of bread and water. / Они выживали на скудной (недостаточной) диете из хлеба и воды.
He earns a meager salary. / Он получает мизерную (недостаточную) зарплату.
The prisoner was given a meager portion of rice. / Заключенному дали скудную (недостаточную) порцию риса.
poor — плохой, слабый, неудовлетворительный
Указывает на низкое качество, неудовлетворительное состояние. В этом значении не связано с бедностью.
The lighting in the room is too poor to read by. / Освещение в комнате слишком плохое (недостаточное), чтобы читать.
The radio signal is very poor here. / Радиосигнал здесь очень плохой (слабый).
His performance was poor due to a lack of preparation. / Его выступление было плохим (неудовлетворительным) из-за недостаточной подготовки.
short — испытывать нехватку, не хватать
Используется в разговорной речи, чтобы сказать, что чего-то не хватает. Часто в конструкциях ‘to be short of/on something’.
We are short of milk, I need to go to the store. / У нас не хватает молока, мне нужно сходить в магазин.
I am a little short on cash right now. / У меня сейчас немного не хватает (недостаточно) наличных.
The project was stopped because they were short of funds. / Проект остановили, потому что у них была нехватка (было недостаточно) средств.
wanting — неудовлетворительный, отсутствующий
Более формальный или устаревший синоним ‘lacking’. Означает, что что-то не соответствует ожиданиям или требованиям.
His explanation was found wanting. / Его объяснение было признано неудовлетворительным (недостаточным).
She is not wanting in courage. / Ей не занимать храбрости (у нее нет недостатка в храбрости).
The quality of the material was seriously wanting. / Качество материала было крайне неудовлетворительным (недостаточным).
scarce — дефицитный, редкий, имеющийся в недостаточном количестве
Описывает что-то, что трудно найти или получить; имеется в очень малых, недостаточных количествах.
During the war, food was scarce. / Во время войны еды не хватало (она была в дефиците).
Clean water is scarce in this part of the world. / Чистая вода — дефицит (ее недостаточно) в этой части мира.
Jobs are scarce for low-skilled workers. / Рабочих мест для низкоквалифицированных работников мало (недостаточно).
low — низкий, малый
Используется для описания уровня, запаса или количества, которое является недостаточным или ниже нормы.
Our supplies are running low. / Наши запасы на исходе (их становится недостаточно).
He has very low energy levels. / У него очень низкий (недостаточный) уровень энергии.
The battery is low, I need to charge it. / Батарея разряжена (уровень заряда недостаточен), мне нужно ее зарядить.
