Ограничивать
Варианты перевода
limit — ограничивать, устанавливать предел
Устанавливать предел или границу для чего-либо (количества, размера, степени). Самый общий и нейтральный перевод.
We must limit our spending to stay within budget. / Мы должны ограничить наши расходы, чтобы остаться в рамках бюджета.
The new law limits the speed of cars in residential areas. / Новый закон ограничивает скорость автомобилей в жилых районах.
Please limit your answer to 200 words. / Пожалуйста, ограничьте свой ответ 200 словами.
restrict — ограничивать, вводить ограничения, сужать
Ограничивать, вводя правила, законы или барьеры, часто с целью контроля. Подразумевает более строгие и формальные ограничения, чем ‘limit’.
Access to this area is restricted to authorized personnel only. / Доступ в эту зону разрешён только уполномоченному персоналу (посторонним вход воспрещён).
The government has taken steps to restrict the sale of alcohol. / Правительство предприняло шаги, чтобы ограничить продажу алкоголя.
Smoking is restricted to designated areas. / Курение ограничено специально отведенными местами.
confine — ограничивать (пространством), заключать, держать взаперти
Ограничивать движение или свободу в пределах определённого пространства или области; держать взаперти.
The prisoners were confined to their cells for 23 hours a day. / Заключенные были ограничены своими камерами 23 часа в сутки.
After his injury, he was confined to a wheelchair. / После травмы он был ограничен инвалидным креслом (прикован к инвалидному креслу).
Please confine your remarks to the topic we are discussing. / Пожалуйста, ограничьте свои замечания темой, которую мы обсуждаем.
constrain — ограничивать, сдерживать, сковывать, вынуждать
Ограничивать или сдерживать силой, давлением обстоятельств или необходимостью, часто против воли.
She felt constrained by her family's expectations. / Она чувствовала себя ограниченной ожиданиями своей семьи.
Lack of funding will constrain the project's development. / Недостаток финансирования ограничит (затруднит) развитие проекта.
Scientific research is constrained by ethical guidelines. / Научные исследования ограничены этическими нормами.
curb — сдерживать, обуздать, ограничивать
Сдерживать или контролировать что-то негативное или вредное (например, расходы, инфляцию, аппетит).
The new policies are intended to curb inflation. / Новые меры предназначены для того, чтобы ограничить (сдержать) инфляцию.
You really need to curb your spending habits. / Тебе действительно нужно ограничить свои траты.
He is trying to curb his temper. / Он пытается сдерживать (ограничивать) свой гнев.
restrain — сдерживать, удерживать, обуздать
Физически или силой удерживать от какого-либо действия; сдерживать проявление сильных эмоций.
The police had to restrain the angry protestor. / Полиции пришлось силой ограничить (удержать) разгневанного протестующего.
She could hardly restrain her excitement. / Она едва могла удерживать (сдерживать) свое волнение.
He had to be restrained from attacking the man. / Его пришлось удержать от нападения на того человека.
cap — ограничивать, устанавливать потолок/предел
Устанавливать верхний предел, ‘потолок’ для чего-либо (цен, зарплат, расходов).
The government plans to cap the price of electricity. / Правительство планирует ограничить (установить потолок) цену на электроэнергию.
They decided to cap salary increases at 3% this year. / Они решили ограничить повышение зарплат на уровне 3% в этом году.
The league will cap the number of foreign players per team. / Лига ограничит количество иностранных игроков в каждой команде.
circumscribe — ограничивать, очерчивать, определять границы
Формальное слово, означающее точно определять границы или пределы чего-либо; ограничивать свободу или возможности.
The power of the monarch is circumscribed by the constitution. / Власть монарха ограничена конституцией.
His activities have been severely circumscribed since his illness. / Его деятельность была серьезно ограничена после болезни.
A line was drawn to circumscribe the playing area. / Была проведена линия, чтобы ограничить (очертить) игровую площадку.
narrow — сужать, ограничивать
Сужать, делать что-либо более ограниченным в объеме, разнообразии или области применения.
We need to narrow the focus of our research. / Нам нужно сузить (ограничить) фокус нашего исследования.
The police have narrowed the list of suspects to just two people. / Полиция сузила (ограничила) список подозреваемых до двух человек.
His political options have narrowed considerably. / Его политические возможности значительно сузились (ограничились).
abridge — ограничивать (права, свободы), урезать, сокращать
Ограничивать права или привилегии; также используется в значении ‘сокращать’ текст или речь.
The new law was criticized for abridging freedom of speech. / Новый закон раскритиковали за то, что он ограничивает свободу слова.
Congress shall make no law abridging the rights of citizens. / Конгресс не должен издавать законов, ограничивающих права граждан.
It is not the role of the government to abridge our freedoms. / Задача правительства не в том, чтобы ограничивать наши свободы.
bind — связывать, обязывать, ограничивать (обязательствами)
Связывать обязательствами, законом или обещанием, тем самым ограничивая свободу действий.
The contract binds him to complete the work by December. / Контракт обязывает (ограничивает) его завершить работу к декабрю.
He felt bound by his promise to help. / Он чувствовал себя связанным (ограниченным) своим обещанием помочь.
This agreement will bind both parties for three years. / Это соглашение будет связывать (ограничивать) обе стороны в течение трех лет.
