Оплата

Варианты перевода

payment — оплата, платёж, расчёт, взнос

Самое общее слово, обозначающее передачу денег за товары или услуги. Платёж как действие или сумма.

Payment can be made by cash or credit card. / Оплата может быть произведена наличными или кредитной картой.

We require payment in advance. / Мы требуем предварительную оплату.

He failed to make the final payment on his car. / Он не смог внести последний платёж (оплату) за свою машину.

Your monthly payment is due on the first of the month. / Ваш ежемесячный платёж (оплата) должен быть произведён первого числа.

fee — плата, сбор, взнос, гонорар, комиссия

Плата за профессиональные услуги (врача, юриста), за лицензию, разрешение или участие в чём-либо (например, вступительный взнос). Часто это фиксированная сумма.

The lawyer's fee was quite high. / Оплата услуг юриста (гонорар) была довольно высокой.

There is an entrance fee to the museum. / За вход в музей взимается плата (входная стоимость).

You have to pay a small registration fee. / Вам нужно заплатить небольшой регистрационный сбор (оплату).

charge — плата, сбор, начисление

Сумма, которую запрашивают за услугу или товар. Часто используется в отелях, ресторанах, а также для обозначения дополнительных сборов.

There is a small charge for delivery. / За доставку взимается небольшая плата (стоимость доставки).

Is there a charge for using the hotel swimming pool? / Есть ли оплата за использование бассейна в отеле?

The hotel has a service charge of 10%. / В отеле взимается плата за обслуживание в размере 10%.

fare — плата за проезд, стоимость проезда, тариф

Плата исключительно за проезд в общественном транспорте (автобус, поезд, такси, самолёт).

What is the bus fare to the city center? / Какова оплата за проезд на автобусе до центра города?

Children under five travel free of fare. / Дети до пяти лет ездят бесплатно (без оплаты проезда).

Air fares have increased dramatically. / Стоимость авиабилетов (плата за перелёт) резко возросла.

remuneration — вознаграждение, оплата труда

Формальное слово для обозначения оплаты за выполненную работу или услуги. Включает не только зарплату, но и другие виды вознаграждений (бонусы, льготы).

He received a generous remuneration for his services. / Он получил щедрую оплату (вознаграждение) за свои услуги.

Details of the director's remuneration are listed in the annual report. / Подробности об оплате труда директора перечислены в годовом отчёте.

The remuneration package includes a company car and health insurance. / Пакет вознаграждения (оплаты) включает служебный автомобиль и медицинскую страховку.

compensation — оплата труда, вознаграждение, компенсационный пакет

В контексте ‘оплаты’ — это вознаграждение за труд, часто для высокопоставленных сотрудников. Включает зарплату, бонусы, опционы и другие льготы. В другом значении — возмещение ущерба.

The CEO's total compensation was over $5 million last year. / Общая оплата труда генерального директора в прошлом году составила более 5 миллионов долларов.

Our company offers a competitive compensation package. / Наша компания предлагает конкурентоспособный компенсационный пакет (оплату труда).

Compensation for this position includes stock options. / Оплата на этой должности включает опционы на акции.

pay — зарплата, оплата труда, заработок

Общее и наиболее употребительное слово для обозначения денег, которые работник получает за свою работу. Синоним salary и wages.

The company offers good pay and benefits. / Компания предлагает хорошую оплату и льготы.

He is demanding a 10% pay increase. / Он требует повышения оплаты труда на 10%.

What's the starting pay for this job? / Какая начальная оплата на этой работе?

salary — зарплата, оклад, жалование

Фиксированная сумма денег, которую работник (обычно офисный) получает регулярно, как правило, раз в месяц.

She has an annual salary of $60,000. / Её годовая зарплата (оплата труда) составляет 60 000 долларов.

My salary is paid directly into my bank account. / Мою зарплату (оплату) перечисляют прямо на мой банковский счёт.

He is looking for a job with a higher salary. / Он ищет работу с более высокой оплатой.

wages — заработная плата, заработок

Оплата труда, которая рассчитывается на основе отработанных часов или дней и выплачивается еженедельно. Чаще относится к рабочим специальностям. Используется во множественном числе.

His wages are paid every Friday. / Его зарплату (оплату) выплачивают каждую пятницу.

The minimum wage is set by the government. / Минимальный размер оплаты труда устанавливается правительством.

He earns good wages as a construction worker. / Он получает хорошую оплату как строитель.

tuition — плата за обучение

Плата за обучение в учебном заведении (университете, колледже, частной школе).

University tuition is very expensive in some countries. / Оплата за обучение в университетах очень дорогая в некоторых странах.

My parents helped me to pay my tuition fees. / Мои родители помогли мне с оплатой обучения.

She won a scholarship that covers her full tuition. / Она выиграла стипендию, которая покрывает полную оплату её обучения.

repayment — погашение, выплата долга, возврат

Оплата в счёт погашения долга, кредита. Возврат заёмных средств.

The loan repayment period is five years. / Срок оплаты (погашения) кредита составляет пять лет.

He is struggling to meet his monthly mortgage repayments. / Ему с трудом удаётся вносить ежемесячные платежи (оплату) по ипотеке.

Early repayment of the loan is possible without any penalty. / Досрочная оплата (погашение) кредита возможна без штрафных санкций.

reimbursement — возмещение расходов, компенсация

Возмещение ранее понесённых расходов. Например, когда компания оплачивает сотруднику его траты на командировку.

You will receive reimbursement for all your travel expenses. / Вы получите возмещение (оплату) всех ваших командировочных расходов.

Please submit your receipts for reimbursement. / Пожалуйста, предоставьте чеки для возмещения расходов.

The company's reimbursement policy is very strict. / Политика компании в отношении возмещения (оплаты) расходов очень строгая.

Сообщить об ошибке или дополнить