Оснащение
Варианты перевода
equipment — оснащение, оборудование, аппаратура, снаряжение
Самый общий и широко используемый термин. Означает набор необходимых инструментов, машин, предметов для определённой цели или деятельности. Часто используется для обозначения крупного или профессионального оборудования.
The laboratory has all the necessary scientific equipment. / В лаборатории есть вся необходимая научная аппаратура.
They invested in new office equipment to improve productivity. / Они вложили средства в новое офисное оснащение, чтобы повысить производительность.
All camping equipment must be checked before the trip. / Всё туристическое оснащение должно быть проверено перед походом.
The gym is proud of its state-of-the-art fitness equipment. / Спортзал гордится своим современным спортивным оснащением.
facilities — инфраструктура, удобства, оборудование, помещения
Обычно используется во множественном числе. Означает здания, службы и оборудование, предоставляемые для определённой цели (например, спортивные, производственные, учебные). Подразумевает инфраструктуру и удобства.
The hotel offers excellent conference facilities. / Отель предлагает превосходное оснащение для проведения конференций.
Our university has modern sports facilities. / Наш университет имеет современное спортивное оснащение (и инфраструктуру).
The factory's production facilities were upgraded last year. / Производственное оснащение фабрики было модернизировано в прошлом году.
gear — снаряжение, амуниция, принадлежности
Неформальный термин для оборудования или одежды, необходимых для определённого вида деятельности, особенно для спорта, активного отдыха или хобби.
Don't forget to pack your fishing gear. / Не забудь упаковать своё рыболовное оснащение.
The climber checked his safety gear before starting the ascent. / Альпинист проверил своё страховочное оснащение перед началом подъёма.
Riot police arrived in full gear. / Полицейский спецназ прибыл в полном оснащении.
kit — набор, комплект, снаряжение
Набор инструментов, предметов или одежды, собранных вместе для определённой цели. Часто подразумевает компактный, переносной комплект.
Every car should have a first-aid kit. / В каждой машине должна быть аптечка первой помощи.
He bought a tool kit to fix things around the house. / Он купил оснащение для инструментов (набор инструментов), чтобы чинить вещи по дому.
The soldier's kit included a rifle, ammunition, and rations. / Оснащение солдата включало винтовку, боеприпасы и пайки.
She received a chemistry kit for her birthday. / На день рождения она получила химический набор (оснащение для опытов).
rigging — такелаж, парусное вооружение, оснастка
Специализированный термин, обозначающий систему верёвок, цепей и тросов, используемых для управления парусами на судне (парусное оснащение) или для поддержки конструкций (такелажное оснащение).
The ship's rigging was damaged in the storm. / Парусное оснащение корабля было повреждено во время шторма.
Setting up the stage rigging for the concert took several hours. / Монтаж сценического оснащения для концерта занял несколько часов.
He is an expert in crane rigging and safety. / Он эксперт в области такелажного оснащения кранов и техники безопасности.
tooling — технологическая оснастка, инструментальное оснащение, оборудование
Специфический термин для производственного оснащения: инструменты, станки, пресс-формы и приспособления, необходимые для производства конкретного изделия или компонента.
The factory invested millions in new tooling for the updated car model. / Завод вложил миллионы в новое производственное оснащение для обновленной модели автомобиля.
Changing the tooling for a new product can be very expensive. / Смена технологического оснащения для нового продукта может быть очень дорогой.
Precision tooling is required to manufacture microchips. / Для производства микрочипов требуется высокоточное оснащение.
hardware — аппаратное обеспечение, оборудование, техника
Часто используется для обозначения физических компонентов компьютерной системы (компьютерное оснащение) или механических и металлических изделий (инструменты, крепеж).
Before installing the software, you need to check the hardware requirements. / Перед установкой программы нужно проверить требования к аппаратному оснащению.
We need to upgrade our server hardware. / Нам нужно обновить наше серверное оснащение.
This military hardware is among the most advanced in the world. / Это военное оснащение (техника) — одно из самых передовых в мире.
instrumentation — приборное оснащение, измерительная аппаратура, КИП (контрольно-измерительные приборы)
Оснащение, состоящее из измерительных приборов, используемых для индикации, измерения и контроля физических величин (например, в науке, медицине, авиации).
The cockpit instrumentation allows the pilot to monitor the aircraft's systems. / Приборное оснащение кабины пилотов позволяет отслеживать системы самолёта.
The lab is equipped with modern analytical instrumentation. / Лаборатория оснащена современным аналитическим приборным оснащением.
The process is controlled by sophisticated electronic instrumentation. / Процесс контролируется сложным электронным измерительным оснащением.
