Откладывать
Варианты перевода
postpone — откладывать, переносить, отсрочить
Официально переносить запланированное событие на более позднюю дату или время. Часто используется в формальном и деловом контексте.
They decided to postpone the wedding until next year. / Они решили перенести свадьбу на следующий год.
The meeting has been postponed due to the chairman's illness. / Собрание было отложено из-за болезни председателя.
We will have to postpone our trip to Italy. / Нам придётся перенести нашу поездку в Италию.
put off — оттягивать, переносить
Откладывать что-то, часто из-за нежелания это делать. Более неформальный и разговорный аналог ‘postpone’. Может также означать откладывать принятие решения.
I always put off doing my homework until the last minute. / Я всегда откладываю домашнее задание до последней минуты.
Don't put off until tomorrow what you can do today. / Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
She put off calling him because she was nervous. / Она откладывала звонок ему, потому что нервничала.
We had to put off the party because of the bad weather. / Нам пришлось отложить вечеринку из-за плохой погоды.
delay — задерживать, медлить, промедлить
Задерживать или вызывать задержку чего-либо. Акцент на том, что что-то происходит позже, чем планировалось, часто по независящим от вас причинам.
The flight was delayed by two hours due to fog. / Рейс был отложен (задержан) на два часа из-за тумана.
Don't delay your decision any longer. / Не задерживайте (не откладывайте) больше свое решение.
The construction of the new bridge was delayed by funding problems. / Строительство нового моста было отложено из-за проблем с финансированием.
set aside — откладывать в сторону, выделять, резервировать
Откладывать что-либо (часто деньги или время) для определённой цели. Также может означать ‘отложить в сторону’ физически.
I try to set aside some money every month for a new car. / Я стараюсь откладывать немного денег каждый месяц на новую машину.
He set aside his book to answer the phone. / Он отложил книгу в сторону, чтобы ответить на телефон.
Can you set aside an hour to discuss this issue with me? / Можешь отложить (выделить) час, чтобы обсудить со мной этот вопрос?
defer — отсрочить, предоставить отсрочку
Формальное слово для обозначения переноса на более поздний срок, часто используется для платежей, решений или военной службы.
The company decided to defer the payment of bonuses. / Компания решила отложить выплату бонусов.
He was able to defer his military service to finish his studies. / Он смог отложить (получить отсрочку) военную службу, чтобы закончить учёбу.
We will defer our judgment until we have all the facts. / Мы отложим наше суждение до тех пор, пока у нас не будет всех фактов.
procrastinate — прокрастинировать, медлить, оттягивать
Постоянно откладывать дела, особенно важные, из-за лени или нерешительности. Имеет негативный оттенок.
He lost his job because he procrastinated too much. / Он потерял работу, потому что слишком много откладывал дела на потом.
If you procrastinate now, you'll regret it later. / Если ты будешь откладывать сейчас, то потом пожалеешь.
Stop procrastinating and just get it done! / Перестань откладывать и просто сделай это!
reschedule — переносить, назначить на другое время
Перенести что-либо на другую дату или время, назначить новую дату.
I need to reschedule my doctor's appointment. / Мне нужно перенести запись к врачу.
Can we reschedule our meeting for next Tuesday? / Мы можем отложить (перенести) нашу встречу на следующий вторник?
The game was rescheduled because of the heavy rain. / Игру отложили (перенесли) из-за сильного дождя.
save — копить, сберегать, экономить
Откладывать или копить деньги, не тратя их.
She is saving money for a new laptop. / Она откладывает (копит) деньги на новый ноутбук.
It's important to save for retirement. / Важно откладывать (делать сбережения) на пенсию.
I managed to save $100 last month. / Мне удалось отложить 100 долларов в прошлом месяце.
deposit — вносить на счёт, класть в банк
Откладывать (класть) деньги на банковский счёт.
I need to go to the bank to deposit this check. / Мне нужно пойти в банк, чтобы положить этот чек на счёт.
She deposits 10% of her salary into a savings account each month. / Она откладывает (вносит) 10% своей зарплаты на сберегательный счёт каждый месяц.
You can deposit cash directly at the ATM. / Вы можете отложить (внести) наличные прямо через банкомат.
put away — откладывать (деньги), убирать
Откладывать деньги для сбережения; также убирать что-то на своё место.
My parents encouraged me to put away a little money each week. / Мои родители советовали мне откладывать немного денег каждую неделю.
He has a lot of money put away for his old age. / У него отложено много денег на старость.
Please put away your toys now, it's time for bed. / Пожалуйста, отложи (убери) свои игрушки, пора спать.
