Отчет

Варианты перевода

report — отчет, доклад, сообщение, сводка, документ

Официальный документ или устное сообщение, содержащее информацию о проделанной работе, исследовании или событии.

I have to write a monthly report for my boss. / Я должен написать ежемесячный отчет для своего начальника.

According to the police report, the incident happened at midnight. / Согласно полицейскому отчету (сводке), происшествие случилось в полночь.

She gave a detailed report on the project's progress. / Она представила подробный отчет о ходе выполнения проекта.

The financial report shows a significant increase in profit. / Финансовый отчет показывает значительное увеличение прибыли.

account — рассказ, описание, изложение, показания

Словесное или письменное описание какого-либо события, часто основанное на личном опыте.

He gave the police a full account of the robbery. / Он дал полиции полное описание ограбления.

Her account of the journey was fascinating. / Ее отчет (рассказ) о путешествии был захватывающим.

Several witnesses gave conflicting accounts of what happened. / Несколько свидетелей предоставили противоречивые отчеты (показания) о том, что произошло.

statement — выписка, ведомость, баланс, заявление

Часто используется в финансовом и официальном контексте. Обозначает документ, содержащий сводку данных, например, о состоянии банковского счета или финансовых операциях компании.

I need to check my latest bank statement. / Мне нужно проверить мою последнюю банковскую выписку (отчет).

The company published its annual financial statement. / Компания опубликовала свой годовой финансовый отчет.

This statement shows all transactions for the last month. / Этот отчет (эта ведомость) показывает все транзакции за последний месяц.

record — запись, протокол, учет, документация

Обозначает официальную запись, протокол или документ, который служит доказательством или хранит информацию о событиях. ‘Отчет’ в значении документации или зафиксированных данных.

We must keep a detailed record of all our expenses. / Мы должны вести подробный отчет (учет) всех наших расходов.

The minutes of the meeting serve as an official record. / Протокол собрания служит официальным отчетом (документом).

According to official records, the building was constructed in 1910. / Согласно официальным отчетам (данным), здание было построено в 1910 году.

summary — сводка, резюме, краткое изложение, итог

Краткая сводка, излагающая основные пункты чего-либо (например, совещания, книги или события).

Please provide a one-page summary of your findings. / Пожалуйста, предоставьте краткий отчет (сводку) по вашим выводам на одной странице.

He gave a brief summary of the book's plot. / Он дал краткий отчет (пересказ) сюжета книги.

The report begins with an executive summary. / Отчет начинается с краткого содержания для руководства (резюме).

briefing — брифинг, инструктаж, планерка, короткое сообщение

Короткое совещание или устный отчет для предоставления свежей информации, инструкций или данных. Часто используется в военной, политической или деловой среде.

The team attended a morning briefing before starting work. / Команда посетила утренний инструктаж (отчет) перед началом работы.

The president received a security briefing on the situation. / Президент получил отчет по безопасности (брифинг) о текущей ситуации.

The press secretary is scheduled to give a briefing at 3 PM. / У пресс-секретаря запланирован брифинг (отчет для прессы) на 3 часа дня.

Сообщить об ошибке или дополнить