Очистить

Варианты перевода

clean — очистить, чистить, убирать, мыть

Самый общий и широко используемый перевод. Означает удаление грязи, пыли или пятен с поверхности чего-либо, приведение в порядок.

She helped me to clean the kitchen. / Она помогла мне очистить (убрать) кухню.

You need to clean your shoes, they are very dirty. / Тебе нужно очистить свои ботинки, они очень грязные.

I spent the morning cleaning the windows. / Я провел утро, очищая (моя) окна.

He cleaned the wound before applying a bandage. / Он очистил (промыл) рану перед тем, как наложить повязку.

clear — расчистить, освободить, убрать

Означает удаление чего-либо, что мешает или занимает место, освобождение пространства. Часто используется в значении ‘расчистить’.

We need to clear the table to make space for the dishes. / Нам нужно очистить стол, чтобы освободить место для блюд.

The road was cleared of snow after the blizzard. / Дорогу очистили от снега после метели.

He cleared his throat before speaking. / Он откашлялся (прочистил горло), прежде чем заговорить.

Could you clear your things off the sofa? / Не мог бы ты очистить диван от своих вещей?

purify — очищать (от примесей), обеззараживать

Используется для обозначения удаления вредных веществ или примесей из чего-либо (воды, воздуха, крови), делая это чистым и безопасным. Часто имеет химический или духовный оттенок.

This filter can purify water, making it safe to drink. / Этот фильтр может очистить воду, делая ее безопасной для питья.

The factory installed new systems to purify the air. / Завод установил новые системы, чтобы очистить воздух.

In some religions, certain rituals are meant to purify the soul. / В некоторых религиях определенные ритуалы призваны очистить душу.

cleanse — очищать, промывать, прочищать

Похоже на ‘purify’, но часто используется в медицинском, косметическом или ритуальном контексте. Означает тщательное очищение, часто с лечебной или детоксикационной целью.

The nurse will cleanse the wound. / Медсестра очистит (промоет) рану.

She uses a special foam to cleanse her face every night. / Каждый вечер она использует специальную пенку, чтобы очистить лицо.

This diet is supposed to cleanse your body of toxins. / Предполагается, что эта диета должна очистить ваш организм от токсинов.

peel — чистить (от кожуры), снимать кожуру

Означает очистить фрукт или овощ, сняв с него кожуру.

Could you please peel the potatoes for dinner? / Не мог бы ты, пожалуйста, очистить картошку для ужина?

He peeled an orange and gave me a slice. / Он очистил апельсин и дал мне дольку.

It's easier to peel tomatoes if you put them in hot water first. / Легче очистить помидоры, если сначала опустить их в горячую воду.

scrub — тереть, драить, скоблить

Означает очистить что-либо путем интенсивного трения, часто с использованием щетки и воды.

He had to scrub the floor to get rid of the stains. / Ему пришлось очистить (оттереть) пол, чтобы избавиться от пятен.

She scrubbed the pot until it shone. / Она очистила (отдраила) кастрюлю до блеска.

Before surgery, doctors scrub their hands and arms. / Перед операцией врачи тщательно очищают (моют щеткой) кисти и руки.

wipe — протирать, вытирать, стирать

Означает очистить поверхность, проведя по ней тканью, губкой или рукой.

Can you wipe the table after you finish eating? / Можешь очистить (протереть) стол после того, как поешь?

She wiped her tears with a handkerchief. / Она очистила (вытерла) слезы носовым платком.

He wiped the dust off the shelf. / Он очистил полку от пыли (стер пыль).

purge — очищать (от нежелательного), проводить чистку, удалять

Означает очистить что-либо от нежелательных элементов, людей или идей. Часто используется в политическом или компьютерном контексте (удаление ненужных файлов).

The new leader decided to purge the party of his opponents. / Новый лидер решил очистить партию от своих оппонентов.

You should purge the cache to free up some space. / Тебе следует очистить кэш, чтобы освободить немного места.

The system automatically purges old records every year. / Система автоматически очищает (удаляет) старые записи каждый год.

empty — опустошать

Используется, когда нужно очистить контейнер, удалив из него все содержимое.

Please empty the trash can. / Пожалуйста, освободи мусорное ведро.

She emptied her pockets, but couldn't find the keys. / Она очистила (опустошила) карманы, но не смогла найти ключи.

He emptied the glass in one gulp. / Он очистил (осушил) стакан одним глотком.

scour — драить, скоблить, тщательно чистить

Похоже на ‘scrub’, но подразумевает еще более энергичное и тщательное очищение, часто с помощью абразивного материала, чтобы удалить стойкую грязь или ржавчину.

She had to scour the burnt pan with a steel wool pad. / Ей пришлось очистить (отдраить) пригоревшую сковороду металлической губкой.

We scoured the rust from the old gate. / Мы очистили (счистили) ржавчину со старых ворот.

He scoured the bathtub until it was sparkling clean. / Он очистил (оттер) ванну до блеска.

disinfect — дезинфицировать, обеззараживать

Означает очистить что-либо от бактерий и микробов с помощью химических средств.

You should disinfect the wound to prevent infection. / Следует очистить (продезинфицировать) рану, чтобы предотвратить заражение.

She disinfected all the surfaces in the kitchen. / Она очистила (продезинфицировала) все поверхности на кухне.

Don't forget to disinfect your hands. / Не забудьте очистить (продезинфицировать) руки.

shell — лущить, чистить (от скорлупы)

Означает очистить что-либо от скорлупы или панциря (орехи, яйца, креветки).

It takes a long time to shell a bag of pistachios. / Требуется много времени, чтобы очистить пакет фисташек.

Could you help me shell the peas? / Поможешь мне очистить горох?

First, you need to boil and then shell the eggs. / Сначала нужно сварить, а затем очистить яйца.

gut — потрошить

Означает очистить рыбу или животное, удалив внутренние органы перед приготовлением.

The fisherman showed me how to gut a fish. / Рыбак показал мне, как очистить (выпотрошить) рыбу.

You need to gut the chicken before roasting it. / Нужно очистить (выпотрошить) курицу перед тем, как ее запекать.

It's a messy job to gut and scale the catch of the day. / Это грязная работа — очистить (выпотрошить) и снять чешую с дневного улова.

scale — чистить (от чешуи)

Означает очистить рыбу от чешуи.

He sat by the river, scaling the fish he had just caught. / Он сидел у реки и очищал от чешуи только что пойманную рыбу.

Do I need to scale this salmon before cooking? / Мне нужно очистить этого лосося от чешуи перед готовкой?

It's easier to scale a fish if you do it under running water. / Рыбу легче очистить от чешуи, если делать это под проточной водой.

clean out — вычистить, разобрать, полностью очистить

Фразовый глагол. Означает полностью очистить какое-либо замкнутое пространство (комнату, ящик, шкаф), часто выбрасывая ненужные вещи.

I need to clean out my closet this weekend. / Мне нужно очистить (разобрать) свой шкаф в эти выходные.

We cleaned out the garage and found a lot of old stuff. / Мы очистили (разобрали) гараж и нашли много старых вещей.

It's time to clean out the fridge. / Пора очистить (вымыть) холодильник.

Сообщить об ошибке или дополнить