Передача

Варианты перевода

transfer — передача, перевод, перемещение, передача прав

Общий термин для перемещения чего-либо (денег, прав, данных, людей) из одного места, состояния или владения в другое. Часто используется в финансовом, деловом и правовом контексте.

The transfer of data can take a few minutes. / Передача данных может занять несколько минут.

He requested a transfer to another department. / Он попросил о переводе (передаче) в другой отдел.

A bank transfer is a common way to pay bills. / Банковский перевод — это распространенный способ оплаты счетов.

The transfer of property requires legal registration. / Передача прав собственности требует юридической регистрации.

transmission — трансляция, передача данных, коробка передач

Процесс передачи сигнала (радио, ТВ, интернет), энергии или болезни. Также используется для обозначения коробки передач в автомобиле.

The satellite is used for the transmission of television signals. / Спутник используется для передачи телевизионных сигналов.

This car has an automatic transmission. / У этой машины автоматическая коробка передач.

We lost video transmission for a few seconds. / Мы потеряли передачу видеосигнала на несколько секунд.

Scientists are studying the transmission of the virus. / Ученые изучают пути передачи вируса.

broadcast — трансляция, вещание, эфир, телепередача

Передача радио- или телепрограммы для широкой аудитории. Также может означать саму программу, передаваемую в эфир.

The president's speech will be broadcast live. / Речь президента будет транслироваться в прямом эфире.

It was a news broadcast about the election. / Это была новостная передача о выборах.

The broadcast was interrupted by a special report. / Передача (трансляция) была прервана специальным репортажем.

passing — пас, игра в пас

В спорте: действие по передаче объекта, чаще всего мяча или шайбы, другому игроку.

His passing skills are exceptional. / Его навыки передачи (паса) исключительны.

The team needs to work on their passing. / Команде нужно поработать над игрой в пас (передачами).

A good passing game is key to winning in football. / Хорошая игра в пас — ключ к победе в футболе.

handover — передача дел, передача полномочий, сдача-приёмка

Официальная процедура передачи контроля, ответственности, полномочий или имущества от одного лица или группы к другому.

The handover of the company will take place next month. / Передача дел в компании состоится в следующем месяце.

There was a formal handover ceremony. / Состоялась официальная церемония передачи полномочий.

We need to ensure a smooth handover of responsibilities. / Нам нужно обеспечить плавную передачу обязанностей.

delivery — вручение, оглашение, предоставление

В определённом контексте: формальная передача, вручение чего-либо, например, документов, судебного решения или произнесение речи. Не путать с доставкой товаров.

The lawyer is responsible for the delivery of the documents. / Адвокат несёт ответственность за передачу (вручение) документов.

The delivery of the verdict is expected this afternoon. / Оглашение (передача) вердикта ожидается сегодня днем.

His confident delivery of the speech impressed everyone. / Его уверенная манера изложения (передачи) речи впечатлила всех.

conveyance — передача права собственности, акт передачи

Очень формальный юридический термин, означающий процесс передачи прав собственности на недвижимость.

A solicitor will handle the conveyance of the property. / Юрист займется передачей прав собственности на имущество.

The deed of conveyance must be signed by both parties. / Акт передачи права собственности должен быть подписан обеими сторонами.

Conveyance is the legal process of transferring property from one owner to another. / Передача права собственности — это юридический процесс переноса имущества от одного владельца к другому.

gear — скорость, передача (в КПП)

Механизм в автомобиле или другом устройстве, который передает энергию от двигателя к колесам; одна из ступеней этого механизма (например, первая, вторая передача).

He shifted into third gear. / Он переключился на третью передачу.

It's a car with five-speed gear. / Это машина с пятиступенчатой коробкой передач.

Don't forget to put the car in gear. / Не забудь включить передачу.

show — шоу, программа, телепередача

Развлекательная программа на телевидении или радио.

What's your favorite TV show? / Какая твоя любимая телепередача (шоу)?

She is the host of a popular talk show. / Она ведущая популярного ток-шоу (разговорной передачи).

The show is on every Friday at 9 PM. / Эта передача идет каждую пятницу в 9 вечера.

program / programme — программа, телепередача

Телевизионная или радиопередача. ‘Programme’ — британский вариант написания, ‘program’ — американский.

Tonight's program is a documentary about wildlife. / Сегодня в программе — документальная передача о дикой природе.

The television programme was very informative. / Телевизионная передача была очень информативной.

He produces a weekly news program. / Он выпускает еженедельную новостную передачу.

pass — пас

Существительное, обозначающее в спорте передачу мяча, шайбы и т.п. другому игроку. Синоним ‘passing’.

He made a perfect pass to his teammate. / Он сделал идеальную передачу (пас) своему товарищу по команде.

The goal was scored after a long pass. / Гол был забит после длинной передачи.

The quarterback threw a short pass. / Квотербек отдал короткую передачу (пас).

drive — привод

Технический термин, обозначающий механизм, который передает движение от двигателя к рабочим частям машины; привод.

This bicycle has a chain drive. / У этого велосипеда цепная передача (привод).

Is this a front-wheel drive car? / Это машина с передним приводом (передачей на передние колеса)?

The main drive of the machine is powered by an electric motor. / Главная передача (привод) станка питается от электродвигателя.

devolution — передача полномочий, децентрализация

Передача власти или полномочий от центрального правительства региональным или местным органам власти.

Devolution has given more power to local assemblies. / Передача полномочий (деволюция) дала больше власти местным ассамблеям.

The government is committed to the devolution of decision-making. / Правительство привержено курсу на передачу полномочий по принятию решений на места.

The party supports further devolution to the regions. / Партия поддерживает дальнейшую передачу полномочий регионам.

handoff — передача дел, передача ответственности

Процесс передачи задачи, проекта или ответственности другому человеку/команде. Менее формально, чем ‘handover’. Широко используется в бизнесе, IT и американском футболе.

We need a clean handoff of the project to the new manager. / Нам нужна четкая передача проекта новому менеджеру.

The handoff between the development and testing teams was successful. / Передача (задач) между командами разработки и тестирования прошла успешно.

The quarterback executed a perfect handoff. / Квотербек выполнил идеальную передачу (мяча из рук в руки).

cession — уступка, цессия, передача территории

Формальный юридический акт уступки или передачи территории или прав от одного государства или лица другому, часто в результате договора.

The treaty involved the cession of territory to the neighboring country. / Договор включал передачу (уступку) территории соседней стране.

The cession of Alaska by Russia took place in 1867. / Передача Аляски Россией произошла в 1867 году.

This was a voluntary cession of rights. / Это была добровольная передача (уступка) прав.

Сообщить об ошибке или дополнить