Передача
Варианты перевода
transfer — передача, перевод, перемещение, передача прав
Общий термин для перемещения чего-либо (денег, прав, данных, людей) из одного места, состояния или владения в другое. Часто используется в финансовом, деловом и правовом контексте.
The transfer of data can take a few minutes. / Передача данных может занять несколько минут.
He requested a transfer to another department. / Он попросил о переводе (передаче) в другой отдел.
A bank transfer is a common way to pay bills. / Банковский перевод — это распространенный способ оплаты счетов.
The transfer of property requires legal registration. / Передача прав собственности требует юридической регистрации.
transmission — трансляция, передача данных, коробка передач
Процесс передачи сигнала (радио, ТВ, интернет), энергии или болезни. Также используется для обозначения коробки передач в автомобиле.
The satellite is used for the transmission of television signals. / Спутник используется для передачи телевизионных сигналов.
This car has an automatic transmission. / У этой машины автоматическая коробка передач.
We lost video transmission for a few seconds. / Мы потеряли передачу видеосигнала на несколько секунд.
Scientists are studying the transmission of the virus. / Ученые изучают пути передачи вируса.
broadcast — трансляция, вещание, эфир, телепередача
Передача радио- или телепрограммы для широкой аудитории. Также может означать саму программу, передаваемую в эфир.
The president's speech will be broadcast live. / Речь президента будет транслироваться в прямом эфире.
It was a news broadcast about the election. / Это была новостная передача о выборах.
The broadcast was interrupted by a special report. / Передача (трансляция) была прервана специальным репортажем.
passing — пас, игра в пас
В спорте: действие по передаче объекта, чаще всего мяча или шайбы, другому игроку.
His passing skills are exceptional. / Его навыки передачи (паса) исключительны.
The team needs to work on their passing. / Команде нужно поработать над игрой в пас (передачами).
A good passing game is key to winning in football. / Хорошая игра в пас — ключ к победе в футболе.
handover — передача дел, передача полномочий, сдача-приёмка
Официальная процедура передачи контроля, ответственности, полномочий или имущества от одного лица или группы к другому.
The handover of the company will take place next month. / Передача дел в компании состоится в следующем месяце.
There was a formal handover ceremony. / Состоялась официальная церемония передачи полномочий.
We need to ensure a smooth handover of responsibilities. / Нам нужно обеспечить плавную передачу обязанностей.
delivery — вручение, оглашение, предоставление
В определённом контексте: формальная передача, вручение чего-либо, например, документов, судебного решения или произнесение речи. Не путать с доставкой товаров.
The lawyer is responsible for the delivery of the documents. / Адвокат несёт ответственность за передачу (вручение) документов.
The delivery of the verdict is expected this afternoon. / Оглашение (передача) вердикта ожидается сегодня днем.
His confident delivery of the speech impressed everyone. / Его уверенная манера изложения (передачи) речи впечатлила всех.
conveyance — передача права собственности, акт передачи
Очень формальный юридический термин, означающий процесс передачи прав собственности на недвижимость.
A solicitor will handle the conveyance of the property. / Юрист займется передачей прав собственности на имущество.
The deed of conveyance must be signed by both parties. / Акт передачи права собственности должен быть подписан обеими сторонами.
Conveyance is the legal process of transferring property from one owner to another. / Передача права собственности — это юридический процесс переноса имущества от одного владельца к другому.
gear — скорость, передача (в КПП)
Механизм в автомобиле или другом устройстве, который передает энергию от двигателя к колесам; одна из ступеней этого механизма (например, первая, вторая передача).
He shifted into third gear. / Он переключился на третью передачу.
It's a car with five-speed gear. / Это машина с пятиступенчатой коробкой передач.
Don't forget to put the car in gear. / Не забудь включить передачу.
show — шоу, программа, телепередача
Развлекательная программа на телевидении или радио.
What's your favorite TV show? / Какая твоя любимая телепередача (шоу)?
She is the host of a popular talk show. / Она ведущая популярного ток-шоу (разговорной передачи).
The show is on every Friday at 9 PM. / Эта передача идет каждую пятницу в 9 вечера.
program / programme — программа, телепередача
Телевизионная или радиопередача. ‘Programme’ — британский вариант написания, ‘program’ — американский.
Tonight's program is a documentary about wildlife. / Сегодня в программе — документальная передача о дикой природе.
The television programme was very informative. / Телевизионная передача была очень информативной.
He produces a weekly news program. / Он выпускает еженедельную новостную передачу.
pass — пас
Существительное, обозначающее в спорте передачу мяча, шайбы и т.п. другому игроку. Синоним ‘passing’.
He made a perfect pass to his teammate. / Он сделал идеальную передачу (пас) своему товарищу по команде.
The goal was scored after a long pass. / Гол был забит после длинной передачи.
The quarterback threw a short pass. / Квотербек отдал короткую передачу (пас).
drive — привод
Технический термин, обозначающий механизм, который передает движение от двигателя к рабочим частям машины; привод.
This bicycle has a chain drive. / У этого велосипеда цепная передача (привод).
Is this a front-wheel drive car? / Это машина с передним приводом (передачей на передние колеса)?
The main drive of the machine is powered by an electric motor. / Главная передача (привод) станка питается от электродвигателя.
devolution — передача полномочий, децентрализация
Передача власти или полномочий от центрального правительства региональным или местным органам власти.
Devolution has given more power to local assemblies. / Передача полномочий (деволюция) дала больше власти местным ассамблеям.
The government is committed to the devolution of decision-making. / Правительство привержено курсу на передачу полномочий по принятию решений на места.
The party supports further devolution to the regions. / Партия поддерживает дальнейшую передачу полномочий регионам.
handoff — передача дел, передача ответственности
Процесс передачи задачи, проекта или ответственности другому человеку/команде. Менее формально, чем ‘handover’. Широко используется в бизнесе, IT и американском футболе.
We need a clean handoff of the project to the new manager. / Нам нужна четкая передача проекта новому менеджеру.
The handoff between the development and testing teams was successful. / Передача (задач) между командами разработки и тестирования прошла успешно.
The quarterback executed a perfect handoff. / Квотербек выполнил идеальную передачу (мяча из рук в руки).
cession — уступка, цессия, передача территории
Формальный юридический акт уступки или передачи территории или прав от одного государства или лица другому, часто в результате договора.
The treaty involved the cession of territory to the neighboring country. / Договор включал передачу (уступку) территории соседней стране.
The cession of Alaska by Russia took place in 1867. / Передача Аляски Россией произошла в 1867 году.
This was a voluntary cession of rights. / Это была добровольная передача (уступка) прав.
