Поехать
Варианты перевода
go — поехать, отправиться, съездить
Самый общий и часто используемый глагол. Обозначает перемещение из одного места в другое на каком-либо транспорте. Используется, когда способ передвижения не важен или уже известен из контекста.
Let's go to the dacha this weekend. / Давай поедем на дачу в эти выходные.
She went to Moscow by train. / Она поехала в Москву на поезде.
I have to go to the post office. / Мне нужно поехать на почту.
Are you ready to go? / Ты готов ехать (поехать)?
set off — отправиться, выехать, тронуться в путь
Обозначает начало пути или путешествия. Часто используется, когда говорят о запланированной поездке.
We set off early to avoid the traffic. / Мы поехали рано, чтобы избежать пробок.
What time should we set off for the airport? / Во сколько нам нужно поехать в аэропорт?
They packed their bags and set off on their adventure. / Они собрали чемоданы и поехали навстречу приключениям.
set out — отправиться, выехать, направиться
Очень похож на ‘set off’. Также означает ‘отправиться в путь’, начать поездку, часто с какой-то определенной целью или намерением.
The next morning, they set out for the mountains. / На следующее утро они поехали в горы.
He set out from his village on a brand new bicycle. / Он поехал из своей деревни на новеньком велосипеде.
She set out with the goal of visiting every major city. / Она поехала с целью посетить каждый крупный город.
leave — уехать, отправиться, выехать
Акцентирует внимание на том, что кто-то покинул определённое место, чтобы отправиться в путь.
We have to leave now if we want to be on time. / Мы должны поехать (уехать) сейчас, если хотим быть вовремя.
She left for work an hour ago. / Она поехала на работу час назад.
They will leave for London tomorrow. / Они поедут в Лондон завтра.
depart — отправляться, отбывать, выезжать
Более формальный синоним ‘leave’. Часто используется для описания движения по расписанию (поезда, самолеты, автобусы) и в официальной речи.
The train will depart from platform 5. / Поезд отойдет (отправится) с пятой платформы.
The delegation departed for the conference. / Делегация поехала (отбыла) на конференцию.
Our bus departs at 10:00 PM sharp. / Наш автобус поедет (отправляется) ровно в 10 вечера.
drive — поехать на машине, отправиться на автомобиле
Употребляется, когда речь идет о поездке на автомобиле или другом похожем транспортном средстве, особенно если вы находитесь за рулем.
Let's drive to the beach this weekend. / Давай поедем на пляж на машине в эти выходные.
He drove to the store to buy some milk. / Он поехал в магазин на машине, чтобы купить молока.
I'll drive to St. Petersburg next month. / Я поеду в Санкт-Петербург на машине в следующем месяце.
ride — поехать на (велосипеде, автобусе), ехать верхом
Используется для поездок на двухколесном транспорте (велосипед, мотоцикл), верхом на животном (лошадь) или в качестве пассажира в общественном транспорте (автобус, поезд).
Do you want to ride bikes to the park? / Хочешь поехать в парк на велосипедах?
She rode the bus to the city center. / Она поехала в центр города на автобусе.
Let's ride the train to the next town. / Давай поедем на поезде в соседний город.
They rode their motorcycles across the country. / Они поехали через всю страну на мотоциклах.
travel — путешествовать, совершить поездку, съездить
Обычно означает более длительное путешествие, поездку в другой город или страну. Акцент на процессе путешествия в целом, а не только на его начале.
Next summer, we will travel to Spain. / Следующим летом мы поедем в Испанию.
For my vacation, I decided to travel to the mountains. / В отпуск я решил поехать в горы.
She wants to travel around the world one day. / Она хочет однажды поехать в кругосветное путешествие.
head — направиться, отправиться, двинуться
Указывает на начало движения в определенном направлении. Передает значение ‘направиться куда-либо’.
It's getting late, let's head home. / Уже поздно, давай поедем домой.
After breakfast, we'll head to the lake. / После завтрака мы поедем на озеро.
They got in the car and headed south. / Они сели в машину и поехали на юг.
make for — направиться, двинуться к
Фразовый глагол, похожий на ‘head’. Означает двигаться в направлении определенного места, часто быстро или целенаправленно.
He got in his car and made for the city. / Он сел в машину и поехал (направился) в город.
Let's make for the border before it gets dark. / Давай поедем к границе, пока не стемнело.
As soon as the meeting was over, he made for the station. / Как только встреча закончилась, он поехал на вокзал.
