Предоставлять
Варианты перевода
provide — предоставлять, обеспечивать, снабжать, давать
Основное и самое общее значение: обеспечивать чем-либо необходимым, давать что-то в распоряжение. Часто используется в формальном и деловом контексте.
The hotel provides a free breakfast for all guests. / Отель предоставляет бесплатный завтрак для всех гостей.
Please provide your contact information on the form. / Пожалуйста, предоставьте вашу контактную информацию в анкете.
We can provide you with all the necessary documents. / Мы можем предоставить вам все необходимые документы.
The new law will provide better healthcare for citizens. / Новый закон предоставит гражданам более качественное медицинское обслуживание.
grant — даровать, разрешать, удовлетворять (ходатайство)
Давать что-либо в качестве права, привилегии или разрешения, обычно в официальном порядке. Часто используется для обозначения предоставления прав, стипендий, убежища.
The government granted them permission to build a new factory. / Правительство предоставило (дало) им разрешение на строительство нового завода.
She was granted a scholarship to study at a prestigious university. / Ей предоставили стипендию для обучения в престижном университете.
The court granted his request for a new trial. / Суд удовлетворил (предоставил) его ходатайство о новом судебном разбирательстве.
supply — поставлять, снабжать, обеспечивать
Снабжать, поставлять что-либо, особенно в больших количествах и на регулярной основе (например, товары, ресурсы, энергию).
The company supplies electricity to the entire region. / Компания предоставляет (поставляет) электроэнергию всему региону.
We can supply all the necessary equipment for your project. / Мы можем предоставить (поставить) всё необходимое оборудование для вашего проекта.
The United Nations supplied food and medicine to the refugees. / ООН предоставила (поставила) еду и медикаменты беженцам.
give — давать, давать возможность
Самый простой и универсальный перевод, который можно использовать в менее формальных ситуациях, когда речь идет о предоставлении возможности, информации или времени.
Could you give me a moment to think? / Не могли бы вы предоставить мне минутку подумать?
The lecture will give you a chance to ask questions. / Лекция предоставит вам возможность задать вопросы.
They gave him a choice between two options. / Ему предоставили выбор между двумя вариантами.
offer — предлагать
Предлагать что-либо (например, помощь, возможность, услугу), оставляя другой стороне право принять это или отказаться. Акцент на предложении, а не на самом факте передачи.
The company offers its employees a good benefits package. / Компания предоставляет (предлагает) своим сотрудникам хороший социальный пакет.
This course offers a unique opportunity to learn from experts. / Этот курс предоставляет (предлагает) уникальную возможность поучиться у экспертов.
We can offer you a discount if you pay in cash. / Мы можем предоставить вам скидку, если вы заплатите наличными.
furnish — снабжать, представлять (данные), обставлять (мебелью)
Формальный синоним ‘provide’ или ‘supply’. Часто используется, когда речь идет о предоставлении информации, доказательств или обстановки (мебели).
You are required to furnish the committee with a full report. / Вы обязаны предоставить комитету полный отчет.
The witness furnished new evidence to the police. / Свидетель предоставил полиции новые доказательства.
All apartments are furnished with modern appliances. / Все квартиры обставлены (им предоставлена) современной бытовой техникой.
present — предъявлять, представлять
Предоставлять что-либо для ознакомления, рассмотрения или проверки, часто в официальной обстановке. Например, предъявлять документ, представлять доказательства.
You must present your passport at the border. / Вы должны представить (предъявить) свой паспорт на границе.
The lawyer will present the evidence in court tomorrow. / Завтра адвокат предоставит (представит) доказательства в суде.
The new findings were presented at the conference. / Новые выводы были предоставлены (представлены) на конференции.
submit — подавать (на рассмотрение), представлять
Предоставлять (подавать) документ, заявление, проект на рассмотрение, утверждение или оценку кому-либо, кто обладает властью или авторитетом.
All candidates must submit their applications by Friday. / Все кандидаты должны предоставить (подать) свои заявления до пятницы.
The architect submitted the final drawings for approval. / Архитектор предоставил (подал) окончательные чертежи на утверждение.
You can submit your essay online. / Вы можете предоставить (сдать) свое эссе онлайн.
afford — давать, открывать (вид), обеспечивать
Иметь возможность что-то предоставить (например, вид, защиту, возможность) благодаря своим свойствам или расположению. Не путать с ‘afford’ в значении ‘позволить себе финансово’.
The window affords a magnificent view of the mountains. / Из окна открывается (окно предоставляет) великолепный вид на горы.
A high wall affords some protection from the wind. / Высокая стена предоставляет некоторую защиту от ветра.
His position affords him the opportunity to travel frequently. / Его должность предоставляет ему возможность часто путешествовать.
render — оказывать (услугу, помощь), выносить (вердикт)
Оказывать (помощь, услугу); формальный и официальный стиль.
The company is known for rendering excellent customer service. / Компания известна тем, что предоставляет превосходное обслуживание клиентов.
The volunteers rendered aid to the victims of the earthquake. / Волонтеры предоставили (оказали) помощь жертвам землетрясения.
The jury rendered a verdict of 'not guilty'. / Присяжные отдали (вынесли) вердикт 'невиновен'.
make available — делать доступным, обеспечивать доступ
Составная фраза, означающая ‘сделать что-либо доступным для использования или получения’. Подчеркивает, что что-то стало доступным, хотя раньше не было.
The report will be made available to the public next week. / Отчет будет предоставлен общественности (сделан доступным) на следующей неделе.
We need to make more information available on our website. / Нам нужно предоставить больше информации на нашем сайте.
The library makes a wide range of books available to students. / Библиотека предоставляет студентам широкий выбор книг.
allow — позволять, давать (время)
Позволять, давать разрешение или возможность.
Please allow me the opportunity to explain. / Пожалуйста, предоставьте (позвольте) мне возможность объяснить.
The schedule allows a 30-minute break for lunch. / Расписание предоставляет 30-минутный перерыв на обед.
Allow yourself enough time to get to the airport. / Предоставьте себе достаточно времени, чтобы добраться до аэропорта.
leave — оставлять (на усмотрение)
Используется в значении ‘предоставлять кому-либо свободу выбора или решения’, ‘оставлять на чье-либо усмотрение’.
I'll leave the choice of restaurant to you. / Я предоставлю выбор ресторана тебе (оставлю это на твое усмотрение).
The decision was left to the committee. / Решение было предоставлено (оставлено на усмотрение) комитету.
He was left to his own devices. / Он был предоставлен сам себе.
