Предоставлять

Варианты перевода

provide — предоставлять, обеспечивать, снабжать, давать

Основное и самое общее значение: обеспечивать чем-либо необходимым, давать что-то в распоряжение. Часто используется в формальном и деловом контексте.

The hotel provides a free breakfast for all guests. / Отель предоставляет бесплатный завтрак для всех гостей.

Please provide your contact information on the form. / Пожалуйста, предоставьте вашу контактную информацию в анкете.

We can provide you with all the necessary documents. / Мы можем предоставить вам все необходимые документы.

The new law will provide better healthcare for citizens. / Новый закон предоставит гражданам более качественное медицинское обслуживание.

grant — даровать, разрешать, удовлетворять (ходатайство)

Давать что-либо в качестве права, привилегии или разрешения, обычно в официальном порядке. Часто используется для обозначения предоставления прав, стипендий, убежища.

The government granted them permission to build a new factory. / Правительство предоставило (дало) им разрешение на строительство нового завода.

She was granted a scholarship to study at a prestigious university. / Ей предоставили стипендию для обучения в престижном университете.

The court granted his request for a new trial. / Суд удовлетворил (предоставил) его ходатайство о новом судебном разбирательстве.

supply — поставлять, снабжать, обеспечивать

Снабжать, поставлять что-либо, особенно в больших количествах и на регулярной основе (например, товары, ресурсы, энергию).

The company supplies electricity to the entire region. / Компания предоставляет (поставляет) электроэнергию всему региону.

We can supply all the necessary equipment for your project. / Мы можем предоставить (поставить) всё необходимое оборудование для вашего проекта.

The United Nations supplied food and medicine to the refugees. / ООН предоставила (поставила) еду и медикаменты беженцам.

give — давать, давать возможность

Самый простой и универсальный перевод, который можно использовать в менее формальных ситуациях, когда речь идет о предоставлении возможности, информации или времени.

Could you give me a moment to think? / Не могли бы вы предоставить мне минутку подумать?

The lecture will give you a chance to ask questions. / Лекция предоставит вам возможность задать вопросы.

They gave him a choice between two options. / Ему предоставили выбор между двумя вариантами.

offer — предлагать

Предлагать что-либо (например, помощь, возможность, услугу), оставляя другой стороне право принять это или отказаться. Акцент на предложении, а не на самом факте передачи.

The company offers its employees a good benefits package. / Компания предоставляет (предлагает) своим сотрудникам хороший социальный пакет.

This course offers a unique opportunity to learn from experts. / Этот курс предоставляет (предлагает) уникальную возможность поучиться у экспертов.

We can offer you a discount if you pay in cash. / Мы можем предоставить вам скидку, если вы заплатите наличными.

furnish — снабжать, представлять (данные), обставлять (мебелью)

Формальный синоним ‘provide’ или ‘supply’. Часто используется, когда речь идет о предоставлении информации, доказательств или обстановки (мебели).

You are required to furnish the committee with a full report. / Вы обязаны предоставить комитету полный отчет.

The witness furnished new evidence to the police. / Свидетель предоставил полиции новые доказательства.

All apartments are furnished with modern appliances. / Все квартиры обставлены (им предоставлена) современной бытовой техникой.

present — предъявлять, представлять

Предоставлять что-либо для ознакомления, рассмотрения или проверки, часто в официальной обстановке. Например, предъявлять документ, представлять доказательства.

You must present your passport at the border. / Вы должны представить (предъявить) свой паспорт на границе.

The lawyer will present the evidence in court tomorrow. / Завтра адвокат предоставит (представит) доказательства в суде.

The new findings were presented at the conference. / Новые выводы были предоставлены (представлены) на конференции.

submit — подавать (на рассмотрение), представлять

Предоставлять (подавать) документ, заявление, проект на рассмотрение, утверждение или оценку кому-либо, кто обладает властью или авторитетом.

All candidates must submit their applications by Friday. / Все кандидаты должны предоставить (подать) свои заявления до пятницы.

The architect submitted the final drawings for approval. / Архитектор предоставил (подал) окончательные чертежи на утверждение.

You can submit your essay online. / Вы можете предоставить (сдать) свое эссе онлайн.

afford — давать, открывать (вид), обеспечивать

Иметь возможность что-то предоставить (например, вид, защиту, возможность) благодаря своим свойствам или расположению. Не путать с ‘afford’ в значении ‘позволить себе финансово’.

The window affords a magnificent view of the mountains. / Из окна открывается (окно предоставляет) великолепный вид на горы.

A high wall affords some protection from the wind. / Высокая стена предоставляет некоторую защиту от ветра.

His position affords him the opportunity to travel frequently. / Его должность предоставляет ему возможность часто путешествовать.

render — оказывать (услугу, помощь), выносить (вердикт)

Оказывать (помощь, услугу); формальный и официальный стиль.

The company is known for rendering excellent customer service. / Компания известна тем, что предоставляет превосходное обслуживание клиентов.

The volunteers rendered aid to the victims of the earthquake. / Волонтеры предоставили (оказали) помощь жертвам землетрясения.

The jury rendered a verdict of 'not guilty'. / Присяжные отдали (вынесли) вердикт 'невиновен'.

make available — делать доступным, обеспечивать доступ

Составная фраза, означающая ‘сделать что-либо доступным для использования или получения’. Подчеркивает, что что-то стало доступным, хотя раньше не было.

The report will be made available to the public next week. / Отчет будет предоставлен общественности (сделан доступным) на следующей неделе.

We need to make more information available on our website. / Нам нужно предоставить больше информации на нашем сайте.

The library makes a wide range of books available to students. / Библиотека предоставляет студентам широкий выбор книг.

allow — позволять, давать (время)

Позволять, давать разрешение или возможность.

Please allow me the opportunity to explain. / Пожалуйста, предоставьте (позвольте) мне возможность объяснить.

The schedule allows a 30-minute break for lunch. / Расписание предоставляет 30-минутный перерыв на обед.

Allow yourself enough time to get to the airport. / Предоставьте себе достаточно времени, чтобы добраться до аэропорта.

leave — оставлять (на усмотрение)

Используется в значении ‘предоставлять кому-либо свободу выбора или решения’, ‘оставлять на чье-либо усмотрение’.

I'll leave the choice of restaurant to you. / Я предоставлю выбор ресторана тебе (оставлю это на твое усмотрение).

The decision was left to the committee. / Решение было предоставлено (оставлено на усмотрение) комитету.

He was left to his own devices. / Он был предоставлен сам себе.

Сообщить об ошибке или дополнить