Причитать
Варианты перевода
lament — причитать, оплакивать, сетовать, скорбеть, сокрушаться
Громко и горько сетовать, оплакивать кого-либо или что-либо. Часто имеет формальный или литературный оттенок, описывает глубокую скорбь или сожаление.
She was lamenting the death of her beloved cat. / Она причитала по своей любимой кошке.
The poem is a lament for a fallen soldier. / Это стихотворение — плач (причитание) по павшему солдату.
He was lamenting the fact that he had lost all his money. / Он сокрушался (скорбел) о том, что потерял все свои деньги.
wail — вопить, выть, рыдать, голосить
Издавать долгий, протяжный, громкий крик, выражающий горе, боль или гнев. Акцент делается на самом звуке, на вопле.
The widow wailed in grief over her husband's body. / Вдова причитала (голосила) от горя над телом мужа.
A child started to wail when he lost his toy. / Ребенок начал громко выть (вопить), когда потерял игрушку.
She let out a wail of despair. / Она издала вопль отчаяния.
keen — оплакивать, голосить, (ритуально) причитать
Оплакивать умершего с громкими воплями. Этот глагол часто связан с традиционными ирландскими похоронными обрядами.
In the old days, professional keeners were hired for funerals. / В былые времена на похороны нанимали профессиональных плакальщиц (которые причитали).
The women began to keen over the body of the fallen warrior. / Женщины начали причитать над телом павшего воина.
Her keening could be heard throughout the village. / Её причитания были слышны по всей деревне.
moan — стонать, ныть, жаловаться
Издавать тихий, протяжный стон от боли или страдания. В переносном смысле также может означать ‘жаловаться’ или ‘ворчать’ надоедливым тоном.
The injured man was moaning in pain. / Раненый стонал от боли.
She's always moaning about how much work she has. / Она постоянно причитает (ноет), как много у нее работы.
Stop moaning and get on with it! / Хватит причитать (ныть), берись за дело!
bewail — оплакивать, сокрушаться о, горько сетовать
Выражать глубочайшее сожаление или горе по поводу чего-либо; оплакивать. Слово сильное, часто используется в литературе.
He bewailed his misfortune and the loss of his home. / Он оплакивал (причитал о) своё несчастье и потерю дома.
She bewailed the day she had ever met him. / Она горько сетовала на тот день, когда встретила его.
There is no use bewailing the past. / Нет смысла сокрушаться о прошлом.
complain — жаловаться, сетовать, выражать недовольство
Выражать недовольство или раздражение по поводу чего-либо; жаловаться. Это наиболее общее слово для выражения недовольства.
He's always complaining that he doesn't have enough money. / Он постоянно причитает (жалуется), что у него не хватает денег.
She called the manager to complain about the poor service. / Она позвонила менеджеру, чтобы пожаловаться на плохой сервис.
I'm going to complain to the council about the noise. / Я собираюсь пожаловаться в муниципалитет на шум.
grumble — ворчать, брюзжать, жаловаться (недовольно)
Жаловаться на что-либо раздраженным, тихим голосом; ворчать. Подразумевает недовольство, высказанное ‘себе под нос’.
He was grumbling about the low pay. / Он ворчал (причитал) из-за низкой зарплаты.
She's always grumbling to me about her boss. / Она постоянно ворчит (жалуется) мне на своего начальника.
He grumbled that he was hungry. / Он проворчал, что голоден.
whine — ныть, хныкать, канючить
Жаловаться высоким, плаксивым и раздражающим голосом, как ребенок. Часто передает оттенок капризности и инфантильности.
The child started to whine because he wanted an ice cream. / Ребенок начал хныкать (жаловаться), потому что хотел мороженое.
'I don't want to go,' he whined. / «Я не хочу идти», — захныкал (проныл) он.
Stop whining and do your homework! / Прекрати ныть (причитать) и делай домашнее задание!
