Пробежать

Варианты перевода

run — пробежать, бежать, пробегать

Основное значение: быстро перемещаться на ногах, преодолеть какое-то расстояние бегом.

He can run a marathon in under three hours. / Он может пробежать марафон менее чем за три часа.

The children ran 100 meters in the competition. / Дети пробежали 100 метров на соревновании.

I have to run five kilometers every morning. / Мне нужно пробегать пять километров каждое утро.

run past — пробежать мимо

Двигаться бегом мимо кого-либо или чего-либо.

A strange man ran past me on the street. / Странный мужчина пробежал мимо меня на улице.

She ran past the finish line with a smile. / Она с улыбкой пробежала мимо финишной черты.

Did you see the dog that just ran past our window? / Ты видел собаку, которая только что пробежала мимо нашего окна?

run through — пробежать через

Пробежать через какую-то область или пространство (например, лес, парк, туннель).

We used to run through the park on our way to school. / Раньше мы пробегали через парк по пути в школу.

The fox ran through the bushes to escape. / Лиса пробежала через кусты, чтобы скрыться.

Let's run through the sprinkler to cool down! / Давай пробежим через дождевальную установку, чтобы охладиться!

run across — перебежать

Пересечь что-либо бегом (например, улицу, поле).

He ran across the street without looking. / Он пробежал через улицу, не посмотрев по сторонам.

The deer ran across the field and disappeared into the woods. / Олень пробежал через поле и скрылся в лесу.

Let's see who can run across the bridge the fastest. / Давай посмотрим, кто сможет пробежать через мост быстрее всех.

dash — броситься, рвануть, промчаться

Пробежать очень быстро, стремительно, броситься куда-то. Часто используется для коротких дистанций.

He dashed out of the room to answer the phone. / Он выбежал (пробежал) из комнаты, чтобы ответить на звонок.

When the rain started, we dashed for cover. / Когда начался дождь, мы бросились в укрытие.

The cat dashed under the car. / Кошка метнулась под машину.

sprint — пробежать рывком, сделать рывок

Пробежать короткую дистанцию с максимальной скоростью, совершить рывок.

The athlete sprinted the last 100 meters to the finish line. / Спортсмен пробежал последние 100 метров до финиша на максимальной скорости.

You'll have to sprint if you want to catch that bus. / Тебе придется пробежать изо всех сил, если хочешь успеть на тот автобус.

The players sprinted across the field during the training. / Игроки пробегали по полю на полной скорости во время тренировки.

jog — пробежаться трусцой

Пробежать в медленном, расслабленном темпе, обычно для здоровья или удовольствия (бег трусцой).

I usually jog for about half an hour in the morning. / Я обычно пробегаю около получаса по утрам.

He jogged two laps around the stadium. / Он пробежал трусцой два круга по стадиону.

We jogged along the beach at sunset. / Мы пробежались по пляжу на закате.

cover — преодолеть, пройти

В значении ‘преодолеть дистанцию’. Указывает на сам факт преодоления расстояния, не обязательно бегом, но часто подразумевает быстрое движение.

The horse covered 10 kilometers in a very short time. / Лошадь пробежала (преодолела) 10 километров за очень короткое время.

We need to cover a lot of ground before dark. / Нам нужно пробежать (пройти) большое расстояние до темноты.

How much distance did you cover today? / Какое расстояние ты сегодня пробежал (преодолел)?

glance through — пробежать глазами, бегло просмотреть

Переносное значение: быстро просмотреть текст или документ, не вчитываясь в детали.

I only had time to glance through the report before the meeting. / У меня было время только пробежать глазами отчет перед собранием.

Could you glance through my essay and check for mistakes? / Не мог бы ты пробежать глазами мое эссе и проверить на ошибки?

She glanced through the headlines of the newspaper. / Она пробежала глазами газетные заголовки.

skim — пробежать глазами, бегло прочитать

Переносное значение: очень быстро читать, выхватывая только основную идею или ключевые слова.

He skimmed the article to find the information he needed. / Он пробежал глазами статью, чтобы найти нужную ему информацию.

I don't have time to read the whole book, so I'll just skim it. / У меня нет времени читать всю книгу, поэтому я просто пробегусь по ней.

Skim the first chapter to get a general idea of the story. / Пробегите глазами первую главу, чтобы получить общее представление о сюжете.

scan — пробежать глазами, просмотреть

Переносное значение: быстро просматривать текст в поисках конкретной информации (имени, даты, цифры).

She scanned the list of names for her own. / Она пробежала глазами список в поисках своего имени.

I scanned the document for the keyword. / Я пробежал глазами документ в поисках ключевого слова.

Can you scan the timetable and tell me when the next train is? / Можешь пробежать глазами расписание и сказать мне, когда следующий поезд?

flash — промелькнуть, пронестись

Переносное значение: о мысли, идее или воспоминании, которое быстро пронеслось в сознании.

A sudden thought flashed through his mind. / Внезапная мысль пробежала (промелькнула) у него в голове.

An image of his childhood home flashed through his memory. / Образ дома его детства пробежал (промелькнул) в его памяти.

A brief smile flashed across her face. / Легкая улыбка пробежала по ее лицу.

Сообщить об ошибке или дополнить