Прорвать

Варианты перевода

break through — прорвать, проломить, пробиться, преодолеть

Прорвать(ся) сквозь какое-либо физическое препятствие, блокаду или оборону силой. Часто используется в военном или спортивном контексте.

The army managed to break through the enemy lines. / Армии удалось прорваться через вражеские порядки.

The protesters broke through the police cordon. / Протестующие пробили полицейский кордон.

It took hours for the firefighters to break through the wall. / Пожарным потребовались часы, чтобы прорвать стену.

The running back broke through the defensive line for a touchdown. / Раннинбек прорвал линию защиты и совершил тачдаун.

burst — лопнуть, хлынуть, разразиться

Означает внезапный разрыв чего-либо из-за внутреннего давления (например, трубы, дамбы, нарыва). Также используется для описания внезапного и сильного проявления эмоций.

The water pipe burst and flooded the entire kitchen. / Водопроводную трубу прорвало, и всю кухню затопило.

The dam burst, causing a massive flood downstream. / Дамбу прорвало, что вызвало сильное наводнение вниз по течению.

He burst into tears when he heard the news. / Его прорвало на слёзы, когда он услышал новости.

After weeks of silence, she finally burst and told him everything. / После недель молчания её наконец прорвало, и она всё ему рассказала.

The abscess finally burst. / Нарыв наконец-то прорвало.

breach — проломить, взломать, нарушить (целостность)

Более формальный или технический синоним ‘break through’. Означает создание пролома в защитных сооружениях, стене или обороне.

The invaders breached the city walls in several places. / Захватчики прорвали городские стены в нескольких местах.

The floodwaters breached the levee. / Паводковые воды прорвали дамбу.

Our troops successfully breached the enemy's fortifications. / Наши войска успешно прорвали укрепления противника.

rupture — разорваться, лопнуть, произойти (о разрыве)

Медицинский или технический термин, означающий разрыв ткани, органа или какого-либо объекта (например, трубопровода) под давлением. Похоже на ‘burst’, но более формально.

A ruptured appendix is a serious medical emergency. / Разрыв аппендикса — это серьезная неотложная медицинская ситуация.

The earthquake caused the main gas line to rupture. / Из-за землетрясения прорвало магистральный газопровод.

He suffered a ruptured spleen in the accident. / В результате аварии у него произошел разрыв селезенки.

tear — порвать, разорвать

Сделать дыру или повредить что-то тонкое (ткань, бумагу), потянув или зацепившись за что-то острое.

I tore my jeans on a nail. / Я порвал джинсы о гвоздь.

Be careful not to tear the page. / Будь осторожен, не порви страницу.

She tore a hole in her new dress. / Она прорвала дыру на своем новом платье.

erupt — вспыхнуть, разразиться, хлынуть

Используется для описания внезапного, бурного и часто неконтролируемого проявления чего-либо (эмоций, смеха, насилия), подобно извержению вулкана. Очень близко к значению ‘burst’ в переносном смысле.

The crowd erupted in laughter. / Толпу прорвало на смех.

He suddenly erupted in anger. / Его внезапно прорвало на гнев.

Applause erupted from the audience. / Зал прорвало аплодисментами.

Сообщить об ошибке или дополнить