Равняться
Варианты перевода
equal — равняться, быть равным, составлять
Основное значение, используемое в математике и для обозначения равенства в целом, когда два предмета или понятия одинаковы по количеству, размеру или значению.
Two plus two equals four. / Два плюс два равно четыре.
A meter equals approximately 3.28 feet. / Один метр равняется примерно 3,28 футам.
Her talent equals his, but she has less experience. / Ее талант равняется его таланту, но у нее меньше опыта.
be equal to — быть равным, соответствовать, быть способным на
Аналогично ‘equal’, но в виде фразы. Часто используется для сравнения не только чисел, но и качеств, возможностей, статуса или выполнения задачи.
The risk is equal to the potential reward. / Риск равняется потенциальной награде.
His strength is equal to the strength of two men. / Его сила равняется силе двух человек.
Are you sure you are equal to the task? / Вы уверены, что справитесь с этой задачей? (букв. равняетесь этой задаче)
amount to — составлять, достигать, быть равносильным
Употребляется, когда речь идет об итоговой сумме или результате чего-либо, часто в финансовом контексте. Также может означать ‘быть равносильным чему-либо’.
The total bill amounts to $50. / Общий счет составляет 50 долларов.
His debts amounted to thousands of pounds. / Его долги равнялись тысячам фунтов.
Their actions amount to a betrayal of our trust. / Их действия по сути сводятся к предательству нашего доверия.
total — составлять в сумме, достигать
Как глагол, означает ‘составлять в сумме’, ‘достигать в общей сложности’. Очень близок по значению к ‘amount to’ и используется для подсчета итогов.
The number of guests totaled one hundred. / Число гостей равнялось ста.
Sales for May totaled over two million dollars. / Продажи за май равнялись более чем двум миллионам долларов.
The company's losses totaled $10 million last year. / Убытки компании в прошлом году равнялись 10 миллионам долларов.
be equivalent to — быть равносильным, быть эквивалентным
Используется для обозначения равнозначности, равноценности, особенно когда речь идет об абстрактных понятиях, действиях или идеях.
Silence in this situation is equivalent to agreement. / Молчание в этой ситуации равняется согласию.
Taking his car without asking is equivalent to stealing. / Взять его машину без спроса равняется воровству.
A win for our team would be equivalent to winning the championship. / Победа для нашей команды будет равняться выигрышу чемпионата.
match — соответствовать, сравниться, быть ровней
Означает соответствовать или быть на одном уровне по силе, качеству, способностям. Подразумевает сравнение и нахождение соответствия.
No one can match him in chess. / Никто не может равняться с ним в шахматах.
His skills match the best in the field. / Его навыки равняются лучшим в этой области.
It's hard to find a hotel that can match their level of service. / Сложно найти отель, который мог бы равняться их уровню сервиса.
rival — соперничать, конкурировать, сравниться
Похоже на ‘match’, но с оттенком соперничества. Означает быть способным конкурировать с кем-то или чем-то на равных.
The new restaurant can rival the best in the city. / Новый ресторан может равняться с лучшими в городе.
Her beauty could rival that of Helen of Troy. / Ее красота могла равняться красоте Елены Троянской.
Few pianists today can rival him. / Немногие пианисты сегодня могут равняться с ним.
emulate — подражать, следовать примеру, брать пример
Означает ‘равняться на кого-то’ в смысле подражания, стремления достичь того же уровня мастерства или успеха, что и образец для подражания.
Many young artists try to emulate their heroes. / Многие молодые художники пытаются равняться на своих кумиров.
He hopes to emulate the success of his older brother. / Он надеется равняться на успех своего старшего брата.
She grew up emulating her favorite singer. / Она выросла, равняясь на свою любимую певицу.
look up to — уважать, восхищаться, брать пример
Фразовый глагол. Означает ‘равняться на кого-то’ с уважением и восхищением, считать кого-то примером для подражания.
She has always looked up to her father. / Она всегда равнялась на своего отца.
He's a role model that other players look up to. / Он образец для подражания, на который равняются другие игроки.
It's important to have someone you can look up to. / Важно иметь кого-то, на кого можно равняться.
align — выравнивать(ся), строиться, становиться в ряд
Используется в значении ‘выравниваться’, ‘становиться в один ряд’. Часто в строевом, формальном или техническом контексте.
The soldiers were ordered to align themselves with the front rank. / Солдатам приказали равняться по первой шеренге.
Please align the text to the left margin. / Пожалуйста, выровняйте (сделайте равнение на) текст по левому краю.
The planets will align in a straight line. / Планеты выстроятся в одну линию (будут равняться по одной линии).
dress — равнять(ся) в строю, выравнивать(ся) в строю
Военная команда ‘Равняйсь!’, приказ выровнять шеренгу. Используется как глагол в строевой подготовке.
The officer shouted, 'Dress ranks!' / Офицер крикнул: «Равняйсь!»
The command was 'Right, dress!' / Команда была «Напра-ВО, равняйсь!»
He taught the new recruits how to dress a line properly. / Он учил новобранцев, как правильно равнять шеренгу.
make — составлять, получаться
Используется в неформальной речи для обозначения результата математических операций, как синоним ‘equal’.
Two and two make four. / Два плюс два равняется четырём.
What do twelve and eight make? / Сколько будет двенадцать плюс восемь? (букв. Что равняется двенадцать и восемь?)
Three groups of three make nine. / Три группы по три равняются девяти.
come to — составлять, выходить (о сумме)
Похоже на ‘amount to’, используется для обозначения итоговой суммы, особенно когда она подсчитывается в данный момент.
The final bill comes to over a hundred dollars. / Итоговый счет равняется более чем ста долларам.
Let's see, that comes to £25.50 in total. / Так, посмотрим, всего это равняется £25.50.
How much does it all come to? / Сколько всё это стоит в сумме?
